Denmark is one of several NATO member states whose navies do not deploy submarines. |
Дания является одним из нескольких членов НАТО, в чьих флотах отсутствуют подводные лодки. |
Some decades later, Sweden and Denmark fought each other in the Kalmar War. |
Несколько десятилетий спустя Швеция и Дания воевали друг против друга в Кальмарской войне. |
Since 1991, Denmark and Lithuania have cooperated in the field of military defence. |
Начиная с 1991 года Дания и Литва сотрудничают в сфере военной обороны. |
Although Denmark was a unified kingdom, the custom of rendering homage to the King at the three individual assemblies remained. |
Хотя Дания была единым королевством, обычай оказания оммажа королю от трёх отдельных собраний сохранялся. |
The main judge of the Race Horizon Park in 2017 was the famous UCI Commissioner Jakob Knudsen (Denmark). |
Главным судьей Race Horizon Park 2017 стал известный комиссар UCI Якоб Кнудсен (Дания). |
On 5 May 1873 Denmark with Sweden fixed their currencies against gold and formed the Scandinavian Monetary Union. |
5 мая 1873 года Дания и Швеция зафиксировали свои валюты по отношению к золоту и создали Скандинавский монетный союз. |
Pink Floyd performed the song at a concert in Copenhagen, Denmark, on 13 September 1967. |
Pink Floyd исполняли песню на концерте в Копенгагене (Дания) 13 сентября 1967 года. |
Denmark and Sweden have also contributed but the amount has been low in comparison with the other countries. |
Дания и Швеция так же ловят эту рыбу, но объём их улова по сравнению с другими странами невелик. |
Denmark assists Belarus with democratic development, civil society, and free media, and to prevent human trafficking. |
Дания помогает Белоруссии с развитием демократии, гражданского общества, свободными средствами массовой информации и по предотвращению торговли людьми. |
On 13 August 1563, Denmark and Lübeck emissaries declared war in Stockholm. |
13 августа 1563 года Дания и Любек объявили войну Швеции. |
On 25 November 1941, Denmark joined the Anti-Comintern Pact. |
25 ноября 1941 года Дания присоединилась к Антикоминтерновскому пакту. |
Denmark supports Georgia to become a member of the European Union and NATO. |
Дания поддерживает Грузию в желании присоединиться к ЕС и НАТО. |
Furthermore, Denmark had to assure the Hanseatic League of free trade in the entire Baltic Sea. |
Дания признала право городов Ганзейской лиги на свободную торговлю по всему Балтийскому морю. |
Ronald Cramer currently stays in the university of Aarhus, Denmark. |
Рональд Крамер в настоящее время находится в университете Орхуса, Дания. |
The most important export countries are Germany, Denmark, Sweden, Norway and Russia. |
Германия, Дания, Швеция и Норвегия, Россия - являются важнейшими странами-экспортёрами. |
The Use of Natural Fluids in Refrigeration and Heat Pump Systems in Europe, by Kim Christensen, Danish Technological Institute, Denmark. |
Применение естественных жидкостей в системах охлаждения и нагревания в Европе, Ким Кристенсен, Датский Технологический Институт, Дания. |
Denmark is still an outsider there are only 98 maternity companies with 2000 franchisees. |
А в роли аутсайдера выступает Дания - там насчитывается 98 материнских компаний и 2 тысячи франчайзи. |
For much of Frederick IV's reign Denmark was engaged in the Great Northern War (1700-1721) against Sweden. |
Большую часть правления Фредерика Дания участвовала в Северной войне (1700-1721) против Швеции. |
Danmarks Nationalbank is the central bank of the Kingdom of Denmark. |
Danmarks Nationalbank) - центральный банк Королевства Дания. |
Olsen was born on January 23, 1822, in Frederiksberg, a district of Copenhagen, Denmark. |
Регина родилась 23 января 1822 г. во Фредериксберге, районе Копенгагена, Дания. |
Group 6 - Denmark and USSR qualified. |
Группа 6 - Дания и СССР получили путёвки. |
The top five ice-cream consuming countries are the US, New Zealand, Denmark, Australia and Belgium. |
В первую пятёрку стран-потребителей мороженого входят США, Новая Зеландия, Дания, Австралия и Бельгия. |
Denmark was soundly defeated and surrendered both Schleswig and Holstein, to Prussia and Austria respectively. |
Дания потерпела в ней поражение и отдала Шлезвиг и Гольштейн, Пруссии и Австрии соответственно. |
Denmark has since Lithuania's independence provided a political and economic moral to Lithuania. |
С начала независимости Литвы Дания обеспечивает ее политической и экономической поддержкой. |
Denmark has long had good relations with other nations. |
Дания может похвастаться долгой историей хороших отношений с другими странами. |