Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
Denmark has to leave the neutrality pact. Дания в ней придерживалась политики нейтралитета.
Onshore Denmark - Expansion of the existing Danish transmission system from West to East 3. Береговая Дания - расширение существующей датской системы передачи природного газа с запада на восток; З.
Denmark borders both the Baltic and the North Sea. Дания омывается Балтийским и Северным морями.
Denmark had become a stranger to me... and I to her. Дания стала мне чужой а я ей.
Denmark remains ready to assume her share of this responsibility and I urge all colleagues to do the same. Дания и впредь готова выполнять свою долю этой ответственности, и я призываю всех коллег последовать нашему примеру.
Because of him, Denmark was the first country to free it's slaves. Благодаря ему Дания стала первой страной, освободившей рабов.
The Germans leave them in peace because of Denmark's coalition policy. Немцы оставляют их в покое, потому что Дания сотрудничает.
However, Denmark and Germany were the only States that specified that minority groups took part in running their educational systems. Однако Дания и Германия являются единственными государствами, которые конкретно указали, что группы меньшинств принимают участие в управлении их систем образования.
Denmark is ready to participate with further elements and is establishing an international brigade for that purpose. Дания готова принимать участие в дальнейших мероприятиях и создает для этого международную бригаду.
Denmark stands ready to share its vast experience and knowledge in peace-keeping training and requirements. Дания готова поделиться своим обширным опытом и знаниями в области подготовки персонала для операций по поддержанию мира и предъявляемых требований.
Denmark's resolve to abide by the Rio principles is strong. Дания решительно привержена принципам, принятым в Рио.
Denmark continues to make substantial contributions to the humanitarian relief work in the former Yugoslavia. Дания продолжает вносить существенный вклад в гуманитарную деятельность в бывшей Югославии.
Denmark is placing both personnel and financial means at the disposal of that enterprise. Дания поддерживает это направление, предоставляя персонал и финансовые средства.
Denmark has been a staunch supporter of the forces of democratic change in South Africa. Дания неизменно поддерживала силы, выступающие за демократические перемены в Южной Африке.
Mr. NIELSEN (Denmark) congratulated UNCITRAL on having completed its drafting of the Model Law on Procurement. Г-н НИЛЬСЕН (Дания) хотел бы поздравить ЮНСИТРАЛ с завершением разработки типового закона о закупках.
Other contributions were made by Denmark and Sweden. Дания и Швеция также внесли взносы.
The Chief Military Observer, Brigadier-General John Hvidegaard (Denmark), was present at the exchange of prisoners-of-war on 19 December 1993. Главный военный наблюдатель, бригадный генерал Йохан Видегор (Дания) присутствовал при обмене военнопленными 19 декабря 1993 года.
As a State member of the European Union, Denmark has implemented the measures which have been adopted by the Union. Будучи государством - членом Европейского союза, Дания осуществила меры, которые были приняты Союзом.
Denmark reported on various violations involving the premises of a number of embassies and embassy vehicles. Дания сообщила о различных нарушениях в отношении служебных помещений ряда посольств и посольских автомобилей.
Finally, it should be mentioned that Denmark has taken a number of initiatives with the purpose of procuring information for the future work of the Tribunal. В заключение следует упомянуть, что Дания предприняла ряд инициатив, направленных на обеспечение информации для будущей работы Трибунала.
Japan, Spain and Denmark were the Territory's other main sources of supplies. Другими крупными поставщиками товаров на территорию являются Япония, Испания и Дания.
In addition to the above-mentioned legislation, Denmark has initiated several schemes to further integration and tolerance. Помимо вышеупомянутого законодательства, Дания приступила к осуществлению ряда программ по обеспечению дальнейшей интеграции и терпимого отношения.
After the elections in April 1994, Denmark lifted all remaining sanctions against South Africa. После выборов в апреле 1994 года Дания ликвидировала все существующие санкции против Южной Африки.
Denmark gives top priority to a strengthening of the United Nations. Дания придает первостепенное значение укреплению Организации Объединенных Наций.
To stimulate the implementation of the Summit results, Denmark would like to see established an independent forum on social development issues. В интересах содействия реализации достигнутых на Встрече результатов Дания считает необходимым создание независимого форума по вопросам социального развития.