Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
One country - Denmark - has finalized its report and several more countries are working on reports. Одна из стран - Дания - уже подготовила свой доклад, и целый ряд стран продолжают работать над докладом.
The eight countries are: Norway, Belgium, Denmark, Sweden, Luxembourg, the Netherlands, Ireland and France. Этими восемью странами являются: Норвегия, Бельгия, Дания, Швеция, Люксембург, Нидерланды, Ирландия и Франция.
The fact that Denmark submits its periodic reports under the Convention within the established timetable is welcomed. Вызывает удовлетворение тот факт, что Дания представляет свои периодические доклады в соответствии с Конвенцией с соблюдением установленных сроков.
There was an outstanding pledge of US$ 40,000 by Denmark at the time of the twelfth session of the Board. К моменту проведения двенадцатой сессии Совета Дания не выплатила объявленный взнос в размере 40000 долл. США.
Denmark indicated that it would examine such requests on a case-by-case basis. Дания указала, что она будет рассматривать такие просьбы в каждом отдельном случае.
Denmark added that the legislation of the Greenland Home Rule Government was largely similar to the one described above. Дания отметила также, что законодательство, введенное правительством Гренландии, в значительной степени аналогично охарактеризованным выше положениям.
In addition, Denmark indicated that Greenland had also approved the Code of Conduct. Кроме того, Дания указала, что Гренландия также одобрила Кодекс ведения ответственного рыболовства.
Prepared by Bente Holmberg, University of Copenhagen; and John Jensen, National Survey and Cadastre, Denmark. Подготовлено Бентой Холмберг, Копенгагенский университет, и Йоном Йенсеном, Национальное управление топографии и кадастра, Дания.
Jrgen Bjer (Denmark), Chairman of the Preparatory Committee for the High-level Event, was elected Chairman of the meeting. Председателем совещания был избран Председатель Подготовительного комитета мероприятия высокого уровня Йёрген Бёэр (Дания).
Project Coordinator, Prof. Niels Mygind, Denmark. Координатор проекта профессор Нилс Мюгин, Дания.
Ms. POULSEN (Denmark) endorsed the European Union's proposal. Г-жа ПУЛЬСЕН (Дания) поддерживает пред-ложение Европейского Союза.
Secondly, Denmark supports President Abbas's efforts to create a national unity Government that reflects Quartet principles. Во-вторых, Дания поддерживает усилия президента Аббаса по созданию правительства национального единства, отражающего принципы «четверки».
In this regard, Denmark is concerned about the provisions on amnesty contained in the statute of the bilateral Commission on Truth and Friendship. В этой связи Дания обеспокоена положениями об амнистии, которые содержатся в статуте двусторонней Комиссии по установлению истины и добрососедским отношениям.
Denmark also welcomes the assurances that the Secretary-General will deal with the issue promptly and that further investigations have been undertaken. Дания также приветствует заверения в том, что Генеральный секретарь незамедлительно рассмотрит этот вопрос и что уже ведутся дальнейшие расследования.
Denmark, Germany, Georgia, Kyrgyzstan, Lithuania, Poland, Ukraine and the United States also submitted supporting papers. Вспомогательные документы также представили Дания, Германия, Грузия, Кыргызстан, Литва, Польша, Украина и Соединенные Штаты Америки.
Declarations upon signature had been made by Denmark, Germany, the United Kingdom and the European Community. При подписании с заявлениями выступили Германия, Дания, Соединенное Королевство и Европейское сообщество.
Mrs. Wandel: Denmark abstained in the voting on the resolution on the question of Western Sahara. Г-жа Вандель: Дания воздержалась при голосовании по вопросу о Западной Сахаре.
Last year, Denmark warmly welcomed the United Nations System-wide Action Plan for the implementation of resolution 1325. В прошлом году Дания тепло приветствовала Общесистемный план действий Организации Объединенных Наций по осуществлению резолюции 1325.
The presence here today of the Danish Minister for Foreign Affairs is an indication of the importance that Denmark attaches to international law issues. Присутствие здесь сегодня датского министра иностранных дел является свидетельством того значения, которое Дания придает проблемам международного права.
Denmark stands firmly behind Prime Minister Siniora in Beirut and the fragile Lebanese democracy. Дания выражает свою твердую поддержку премьер-министру Синиоре в Бейруте и хрупкой ливанской демократии.
To enable Denmark to ratify the Convention, section 266b and other sections of the Danish Criminal Code were amended. Для того чтобы Дания смогла ратифицировать Конвенцию, в статью 266b и в другие статьи датского Уголовного кодекса были внесены поправки.
These States parties are Argentina, Denmark, Gabon, Peru, Trinidad and Tobago, and Uzbekistan. Такими государствами-участниками являются: Аргентина, Габон, Дания, Перу, Тринидад и Тобаго и Узбекистан.
Denmark did not provide sufficient information on the standards for diesel for on-road vehicles. Дания не предоставила достаточной информации о нормах содержания серы в дизельном топливе для дорожного транспорта.
Austria, Cyprus, Denmark, Italy, Latvia and the Netherlands provided data on solid fuel consumption. Австрия, Дания, Италия, Кипр, Латвия и Нидерланды представили данные о потреблении твердых видов топлива.
Denmark observed that several countries could not afford to participate and that the problem of financing must be solved. Дания отметила, что ряд стран не смогли себе позволить участие и что проблема финансирования должна быть решена.