Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
This seems to be, with few exceptions, a characteristic of countries with a long history of drug abuse and injecting drug use (Canada, Denmark, Ireland, Portugal, Switzerland and United Kingdom); Эта причина представляется (за редкими исключениями) характерной для стран, в которых наркомания и потребление наркотиков внутривенным путем имеют многолетнюю историю (Дания, Ирландия, Канада, Португалия, Соединенное Королевство и Швейцария);
The modelling is carried out by the groups from the Finnish Environment Institute (Finland), Lund University (Sweden), the National Environmental Research Institute (Denmark), and the Institute of Hydrology (United Kingdom). Моделирование осуществляется группами из Финляндского экологического института (Финляндия), Лундского университета (Швеция), Национального научно-исследовательского института проблем окружающей среды (Дания) и Гидрологического института (Соединенное Королевство).
Austria, Belgium, Costa Rica, Côte d'Ivoire, Cyprus, Denmark, France, Germany, Greece, Lesotho, Nigeria, Poland and Sierra Leone: draft resolution Австрия, Бельгия, Германия, Греция, Дания, Кипр, Коста-Рика, Кот-д'Ивуар, Лесото, Нигерия, Польша, Сьерра-Леоне и Франция: проект резолюции
The Vice-Chairperson of the Bureau of the Meeting of the Signatories to the Convention, Mr. Veit Koester (Denmark), presented the results of the Bureau's discussion on setting a date for the first meeting of the Parties. Заместитель Председателя Президиума Совещания Сторон, подписавших Конвенцию, г-н Вейт Костер (Дания), сообщил о результатах обсуждения Президиумом вопроса о сроках проведения первого Совещания Сторон.
Denmark also cooperates closely with the World Bank, the United Nations Development Programme (UNDP), the United Nations Environment Programme (UNEP), UNIDO and GEF for worldwide sustainable energy supply. Дания также тесным образом сотрудничает с Всемирным банком, Программой развития Организации Объединенных Наций (ПРООН), Программой Организации Объединенных Наций по окружающей среде (ЮНЕП), ЮНИДО и ГЭФ в вопросах устойчивого энергоснабжения в масштабах всего мира.
Australia*, Belgium*, Canada, Costa Rica*, Denmark*, Finland*, Germany, Австралия , Бельгия , Венгрия , Германия, Греция , Дания , Исландия , Испания,
Austria, Denmark, Lebanon, Mauritius, Mexico, Monaco, Pakistan, Panama, Qatar and Tunisia indicated that they had taken action pursuant to Security Council resolutions related to terrorism, including, in some cases, submitting reports to the Counter-Terrorism Committee of the Council. Австрия, Дания, Катар, Ливан, Маврикий, Мексика, Монако, Пакистан, Панама и Тунис сообщили, что они принимают меры во исполнение резолюций Совета Безопасности, связанных с терроризмом, в том числе, в ряде случаев, представляют доклады Контртеррористическому комитету Совета.
Austria, Denmark, France, Iceland, Jordan, Kuwait, Luxembourg, Maldives, Netherlands, Panama, Qatar, Slovenia, Sweden and Thailand Австрия, Дания, Иордания, Исландия, Катар, Кувейт, Люксембург, Мальдивские Острова, Нидерланды, Панама, Словения, Таиланд, Франция и Швеция
Antigua and Barbuda, Belgium, Bulgaria, Chile, Croatia, Denmark, Hungary, Luxembourg, Netherlands, Philippines, Republic of Korea, South Africa, Suriname, Swaziland and United States of America Антигуа и Барбуда, Бельгия, Болгария, Венгрия, Дания, Люксембург, Нидерланды, Республика Корея, Свазиленд, Соединенные Штаты Америки, Суринам, Филиппины, Хорватия, Чили и Южная Африка
In addition, Denmark drew the attention of the Secretary-General to the fact that nets considerably shorter than 2.5 kilometres in length were in use in Greenland, where nets for salmon fishing which were fixed on the shore at one end were also in use. Кроме того, Дания обратила внимание Генерального секретаря на тот факт, что в Гренландии используются сети длиной значительно меньше 2,5 километров и что там используются также сети для лова лосося, закрепляемые с одного конца на берегу.
Denmark also indicated that fishing in areas under the national jurisdiction of other States (e.g. in the waters of other EU member States or in accordance with European Community fisheries agreements with third countries) was also subject to licences issued by the Danish Directorate of Fisheries. Дания указала также, что промысел в районах, находящихся под национальной юрисдикцией других государств (т.е. в водах других государств - членов ЕС или в соответствии с промысловыми соглашениями Европейского сообщества с третьими странами) также ведется только при наличии лицензий, выдаваемых датским Управлением рыболовства.
Since the Committee's eighty-ninth session, Monaco had submitted its second periodic report, Nicaragua a common core document and its third periodic report, the Netherlands its fourth report and Denmark its fifth. После проведения восемьдесят девятой сессии Комитета Монако представила свой второй периодический доклад, Никарагуа представила общий базовый документ и свой третий периодический доклад, Нидерланды - свой четвертый доклад и Дания - свой пятый доклад.
Croatia, Denmark, Egypt, Finland, Hungary, India, Ireland, Italy, the Netherlands, Norway, Poland, Rwanda, Sierra Leone and Sweden: draft resolution Венгрия, Дания, Египет, Индия, Ирландия, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Руанда, Сьерра-Леоне, Финляндия, Хорватия и Швеция: проект резолюции
a Of the 15 European Community members, Denmark, Ireland, Luxembourg and Portugal are not included here in the sum of the projections by Party because these Parties had not submitted their national communications by the time this report was prepared. а Из 15 государств членов Европейского сообщества Дания, Ирландия, Люксембург и Португалия не были включены в суммарные прогнозы в разбивке по Сторонам, поскольку эти Стороны не представили свои национальные сообщения на момент составления настоящего доклада.
Belgium, Bulgaria, Cambodia, Cyprus, Denmark, Germany, Ireland, Luxembourg, New Zealand, Poland, Portugal, Romania, Slovakia, Slovenia and Spain Бельгия, Болгария, Германия, Дания, Ирландия, Испания, Камбоджа, Кипр, Люксембург, Новая Зеландия, Польша, Португалия, Румыния, Словакия и Словения
Europe (16): Belarus, Bulgaria, Croatia, Denmark, France, Greece, Iceland, Luxembourg, Malta, Netherlands, Norway, Poland, Portugal, Slovakia, Sweden and Yugoslavia Европа (16): Беларусь, Болгария, Греция, Дания, Исландия, Люксембург, Мальта, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Словакия, Франция, Хорватия, Швеция и
Europe (15): Belarus, Bulgaria, Croatia, Czech Republic, Denmark, Yugoslavia, Finland, Iceland, Greece, Malta, Poland, Portugal, Slovakia, Sweden and Ukraine Европа (15): Беларусь, Болгария, Греция, Дания, Исландия, Мальта, Польша, Португалия, Словакия, Украина, Финляндия, Хорватия, Чешская Республика, Швеция и Югославия
Europe (11): Austria, Belgium, Bulgaria, Croatia, Denmark, Finland, France, Italy, Slovakia, Sweden and Yugoslavia Европа (11): Австрия, Бельгия, Болгария, Дания, Италия, Словакия, Финляндия, Франция, Хорватия, Швеция и
Australia*, Austria*, Belgium*, Cyprus*, Czech Republic, Denmark*, Австралия , Австрия , Бельгия , Германия, Дания , Ирландия , Испания, Италия,
As for the elements of paragraph 6 of Security Council resolution 1298 that are not contained in the European Union Council regulation, Denmark intends to adopt a royal decree to ensure the full enforcement of the resolution. Что касается тех элементов пункта 6 резолюции 1298 Совета Безопасности, которые не содержатся в постановлении Совета Европейского союза, то Дания намеревается принять королевский указ в целях обеспечения полного соблюдения этой резолюции.
Housing cooperatives functioning on a non-profit principle (Germany, Denmark, Sweden); members of cooperatives are current or potential tenants in individual dwellings and participate in the repayment of investment loans by paying considerable admission capital; е) жилищными кооперативами, функционирующими на некоммерческой основе (Германия, Дания, Швеция); членами кооперативов являются нынешние или возможные съемщики отдельных квартир, которые участвуют в выплате инвестиционных займов путем внесения значительного вступительного взноса;
Bulgaria, Denmark, Finland, Germany, Liechtenstein, Slovakia, Spain, Sweden, Switzerland and the United Kingdom failed to provide information on major existing stationary source categories or did not provide sufficient information to answer the question. Болгария, Германия, Дания, Испания, Лихтенштейн, Словакия, Соединенное Королевство, Финляндия, Швеция и Швейцария не представили информации о категориях крупных существующих стационарных источников или представили недостаточно информации для ответа на этот вопрос.
Of these respondents, Denmark, Estonia, Finland, Hungary, Spain, Sweden and the United Kingdom failed to provide information on major new stationary source categories or did not provide sufficient information to answer the question. Среди направивших ответ Дания, Венгрия, Испания, Финляндия, Швеция, Соединенное Королевство и Эстония не предоставили информации о категориях новых крупных источников или предоставили недостаточно информации для ответа на данный вопрос.
Austria, Canada, the Czech Republic, Denmark, the Netherlands and Norway all have fiscal incentives to promote the use of energy-efficient cars (e.g. electric cars) and fuels (e.g. ethanol-blended fuels, bio-diesel fuels). Австрия, Дания, Канада, Нидерланды, Норвегия и Чешская Республика применяют финансовые стимулы с целью поощрения использования энергоэффективных транспортных средств (например, электромобилей) и топлива (например, этилированное топливо, биодизельное топливо).
Still, in 1991-1999 some rich countries provided significant aid to Africa - Norway provided aid equal to 0.30 per cent of its GNP, Denmark and France provided 0.28 per cent, Sweden provided 0.22 per cent and Portugal provided 0.18 per cent. Тем не менее в 1991 - 1999 годах некоторые богатые страны оказали значительную помощь Африке - Норвегия предоставила помощь в размере 0,3 процента своего ВНП, Дания и Франция - 0,28 процента, Швеция - 0,22 процента, Португалия - 0,18 процента.