Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
During these meetings, on behalf of the Community and its member States, Denmark circulated two working papers. З. На этих заседаниях Дания от имени Сообщества и его государств-членов распространила два рабочих документа.
Only four countries - Norway, Sweden, Denmark and the Netherlands - have exceeded the 0.7 per cent target. Лишь четыре страны - Норвегия, Швеция, Дания и Нидерланды - превысили целевой показатель в 0,7 процента.
First, Denmark attaches particular importance to the role of the Security Council as stated in the Charter. Во-первых, Дания придает особое значение роли Совета Безопасности в том виде, в каком она оговорена в Уставе.
In addition, Denmark is setting up a reaction brigade of 4,500 soldiers. Кроме того, Дания формирует бригаду реагирования из 4,5 тыс. военнослужащих.
Denmark supports a more active role for the United Nations in conflict prevention and crisis management. Дания поддерживает более активную роль Организации Объединенных Наций в предотвращении конфликтов и урегулировании кризисов.
Denmark fully supports efforts to secure the safety and protection of United Nations personnel operating in areas of armed conflict. Дания полностью поддерживает усилия по обеспечению безопасности и защиты персонала Организации Объединенных Наций, действующего в районах вооруженных конфликтов.
Fifthly, as is well known, Denmark contributes substantially to United Nations development activities. В-пятых, как хорошо известно, Дания вносит существенный вклад в деятельность по развитию Организации Объединенных Наций.
Denmark, at an early stage, together with the other Nordic countries, decided to pledge a substantial amount. На начальной стадии Дания вместе с другими странами Северной Европы приняла решение выделить значительную сумму.
Denmark stands ready to support South African efforts to normalize relations with the United Nations. Дания готова поддержать усилия Южной Африки, направленные на нормализацию отношений с Организацией Объединенных Наций.
Denmark urges all parties to seek political solutions to the problems of the country. Дания призывает все стороны стремиться к политическим решениям проблем этой страны.
Denmark expects that the Programme will play a major role in future international efforts against drug abuse. Дания надеется, что эта Программа сыграет главную роль в дальнейших международных усилиях по борьбе со злоупотреблением наркотиками.
Denmark and Sweden have informed IMO of the measures both Governments are taking to ensure safety of navigation. Дания и Швеция сообщили ИМО о мерах, принимаемых правительствами обеих стран для обеспечения безопасности судоходства.
South Africa and Denmark consider the issue to be of vital importance. Южная Африка и Дания считают этот вопрос жизненно важным.
Denmark, for its part, continues to contribute one per cent of its gross national product. Дания, со своей стороны, продолжает предоставлять помощь в размере 1 процента от своего валового национального продукта.
Denmark will bring its dedicated contribution. Дания внесет в это дело самоотверженный вклад.
Mr. BRUUN (Denmark) thanked the Chairman for his words of welcome. З. Г-н БРУУН (Дания) благодарит Председателя за его приветственные слова.
The Equal Status Council and the Committee on International Equality Affairs would be closely monitoring Denmark's implementation of the Beijing commitments. Совет по вопросам равноправного статуса и Комитет по международным аспектам равенства будут осуществлять тесный контроль за тем, как Дания выполняет Пекинские обязательства.
Mr. KALLEHAUGE ((Denmark) said that he wished to highlight the question of disabled persons. Г-н КАЛЛЕХАУГЕ (Дания) говорит, что он хотел бы особо выделить вопрос об инвалидах.
Mr. KIMBERG (Denmark) nominated Mr. Escovar-Salom (Venezuela) for the office of the Chairman. Г-н КИМБЕРГ (Дания) предлагает кандидатуру г-на Эсковара Салома (Венесуэла) на должность Председателя.
Denmark integrates the right of peoples to self-determination as also being applicable to indigenous peoples. Дания рассматривает право народов на самоопределение в качестве неотъемлемого права коренных народов.
Denmark does not receive international assistance in fulfilling its obligations to its citizens according to the Danish legislation on social security. Дания не получает никакой международной помощи в выполнении своих обязательств перед гражданами на основании датского законодательства о социальном обеспечении.
Denmark is a highly industrialized country with a high standard of living and intensive agriculture that benefits from favourable climatic and geographic conditions. Дания является промышленно развитой страной с высоким уровнем жизни и интенсивным сельским хозяйством в силу своих благоприятных климатических и географических условий.
Denmark is therefore self-sufficient in all basic foods. Поэтому Дания полностью обеспечивает себя основными продуктами питания.
Of the four States parties approached, Denmark and Venezuela agreed to report. Из этих четырех государств-участников доклады решили представить Венесуэла и Дания.
Mr. de GOUTTES commended Denmark for having made the optional declaration under article 14 of the Convention. Г-н де ГУТТ высоко оценивает заявление, которое Дания сделала в соответствии со статьей 14 Конвенции.