Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
114.68. Adopt more effective anti-trafficking measures and further evaluate measures already in use to limit human exploitation, including efforts to protect victims and to prosecute offenders of human trafficking (Denmark); 114.68 повысить эффективность мер борьбы с торговлей людьми и провести дальнейшую оценку результативности уже принимаемых мер по сокращению масштабов эксплуатации, включая усилия по защите жертв и судебному преследованию виновных в торговле людьми (Дания);
Belgium (YES), Denmark (YES), France (YES) Бельгия (ДА), Дания (ДА), Франция (ДА), Германия (ДА) , Нидерланды (ДА)
2004: participation in the CSW in New York, USA, 1-12 March, Copenhagen +10 in Denmark and Commission on Human Rights in Geneva in Switzerland, 15 March-23 April. 2004 год: участие в работе КПЖ, Нью-Йорк, США, 1 - 12 марта, Копенгаген +10, Дания, и Комиссии по правам человека, Женева, Швейцария, 15 марта - 23 апреля;
Take extensive and timely steps to ensure the independence of the media free from intimidation and suppression, including through proper implementation of the media law passed in the fall of 2008 (Denmark); принять далеко идущие и своевременные меры для обеспечения независимости средств массовой информации и их свободы от запугивания и преследований, в том числе путем надлежащего осуществления закона о средствах массовой информации, принятого осенью 2008 года (Дания);
From alternative sources the Committee had heard it said that the Danish Government took the view that gender equality was almost achieved in Denmark, and that the Government did not need to take any more action: gender equality was now just a matter of personal choice. Судя по информации, полученной Комитетом из альтернативных источников, Дания говорит о том, что, по мнению датского правительства, гендерное равенство в Дании почти достигнуто, и правительству не нужно предпринимать дальнейших действий: гендерное равенство теперь является лишь вопросом личного выбора.
132.81. Take all appropriate measures to protect the right to assembly and to ensure investigation and prosecution of persons violating civil and political rights as guaranteed by the Serbian Constitution (Denmark); 132.82. 132.81 принимать все надлежащие меры по защите права на проведение мирных собраний и обеспечивать проведение расследования и привлечение к ответственности лиц, нарушающих гражданские и политические права, гарантированные Конституцией Сербии (Дания);
Albania, Belgium, Bulgaria, Canada, Cape Verde, Chile, Croatia, Czech Republic, Denmark, Estonia, Ghana, Haiti, Iceland, Kenya, Kyrgyzstan, Nigeria, Poland, Slovakia and Spain Албания, Бельгия, Болгария, Гаити, Гана, Дания, Исландия, Испания, Кабо-Верде, Канада, Кения, Кыргызстан, Нигерия, Польша, Словакия, Хорватия, Чешская Республика, Чили и Эстония
Observers: Australia, Chile, Denmark (on behalf of the Nordic countries), El Salvador (on behalf of the Group of Central American States and in its capacity as President pro tempore of the Central American Integration System), New Zealand, Nicaragua Наблюдатели: Австралия, Дания (от имени стран Северной Европы), Никарагуа, Новая Зеландия, Сальвадор (от имени Группы центральноамериканских государств и в качестве временного Председателя Интеграционной системы Центральной Америки), Чили
May I start this statement by pointing out that my country, Denmark, was included in the statement made this morning by the distinguished Ambassador of New Zealand on behalf of a number of member States and observers of the Conference? В начале этого выступления позвольте мне подчеркнуть, что моя страна, Дания, вошла в число соавторов заявления, сделанного сегодня утром уважаемым послом Новой Зеландии от имени ряда государств-членов и наблюдателей на Конференции.
Australia, Belgium, Burkina Faso, Canada, Chile, Costa Rica, Denmark, Finland, Germany, Namibia, Netherlands, Nigeria, Portugal, Republic of Korea, South Africa, Spain and Sweden: draft resolution Австралия, Бельгия, Буркина-Фасо, Германия, Дания, Испания, Канада, Коста-Рика, Намибия, Нигерия, Нидерланды, Португалия, Республика Корея, Финляндия, Чили, Швеция и Южная Африка: проект резолюции
Australia, Belize, Costa Rica, Cyprus, Denmark, Indonesia, Italy, Jamaica, Micronesia (Federated States of), Monaco, Nauru, Philippines, Portugal, Samoa, Spain, Tonga and Ukraine Австралия, Белиз, Дания, Индонезия, Испания, Италия, Кипр, Коста-Рика, Микронезия (Федеративные Штаты), Монако, Науру, Португалия, Самоа, Тонга, Украина, Филиппины и Ямайка.
Argentina, Australia, Austria, Denmark, Ecuador, Egypt, Finland, Ghana, Iceland, Ireland, Lebanon, Liechtenstein, Monaco, Myanmar, Norway, Peru, Republic of Korea, South Africa, Sweden and Zambia: draft resolution Австралия, Австрия, Аргентина, Гана, Дания, Египет, Замбия, Ирландия, Исландия, Ливан, Лихтенштейн, Монако, Мьянма, Норвегия, Перу, Республика Корея, Финляндия, Швеция, Эквадор и Южная Африка: проект резолюции
a At the time of reporting, the secretariat had also received pledges from the following donors: Denmark (DKr 200,000), Nigeria ($20,000), Norway (NKr 400,000) and Sweden (SKr 1.5 million). а На момент представления доклада секретариатом получены заявления о взносах от следующих доноров: Дания (200000 датских крон), Нигерия (20000 долл. США), Норвегия (400000 норв. крон), Швеция (1,5 млн. шв. крон).
138.120 Take all necessary measures to ensure the protection and non-discrimination of religious minorities, including by immediately ending production of Government-controlled media programmes spreading misinformation about religious minorities and inciting hatred against them (Denmark); 138.120 принять все необходимые меры по обеспечению защиты и недискриминации религиозных меньшинств, в том числе путем немедленного прекращения выпуска контролируемых правительством медийных программ, распространяющих ложную информацию о религиозных меньшинствах и подстрекающих к ненависти по отношению к ним (Дания);
136.137 Take steps to ensure the prompt enforcement of the National Action Plan for Women of Afghanistan, the Elimination of Violence Against Women Law and its international CEDAW obligations and reject any further attempts to water down the intentions of those measures (Denmark); 136.137 принять меры по обеспечению осуществления Национального плана действий в интересах женщин Афганистана, Закона о ликвидации насилия в отношении женщин и своих международных обязательств по КЛДЖ, а также отказаться от каких-либо дальнейших попыток ослабить значение этих мер (Дания);
148.75. Take concrete measures to prevent and punish violence against women in all of Mexico's 31 states, especially those with high reporting of killings and attacks of women and girls (Denmark); 148.75 принять конкретные меры по предупреждению и пресечению насилия в отношении женщин во всех 31 штате Мексики, особенно в штатах с высоким зарегистрированным уровнем убийств женщин и девочек и нападений на них (Дания);
Centralized reviews: Austria, Australia, Belarus, Denmark, Estonia, European Community, Finland, France, Hungary, Italy, Latvia, Lithuania, Monaco, New Zealand, Norway, Slovakia, Sweden, Ukraine, United Kingdom, United States централизованные рассмотрения: Австралия, Австрия, Беларусь, Венгрия, Дания, Европейское сообщество, Италия, Латвия, Литва, Монако, Новая Зеландия, Норвегия, Словакия, Соединенное Королевство, Соединенные Штаты, Украина, Финляндия, Франция, Швеция и Эстония;
Presentations given by: Steven Smith (USA), Roy Jones (Statistics Canada), Jon Simmons (Home Office, UK), Britta Kyvsgaard (Ministry of Justice, Denmark). С сообщениями выступили: Стивен Смит (США), Рой Джонс (статистическое управление Канады), Джон Симонс (министерство внутренних дел Соединенного Королевство), Бритта Кивсгаард (министерство юстиции, Дания)
Argentina, Australia, Belgium, Brazil, Canada, Colombia, Croatia, Cyprus, Denmark, Ecuador, France, Guatemala, Italy, Monaco, Morocco, Netherlands, Peru, Philippines, Poland and Portugal: draft resolution Австралия, Аргентина, Бельгия, Бразилия, Гватемала, Дания, Италия, Канада, Кипр, Колумбия, Марокко, Монако, Нидерланды, Перу, Польша, Португалия, Филиппины, Франция, Хорватия и Эквадор: проект резолюции
Belgium, Bolivia, Costa Rica, Cuba, Denmark, Dominican Republic, Ecuador, Estonia, Finland, Germany, Greece, Guatemala, Hungary, Latvia, Nicaragua, Peru, Portugal, Slovenia and Spain: draft resolution Бельгия, Боливия, Венгрия, Гватемала, Германия, Греция, Дания, Доминиканская Республика, Испания, Коста-Рика, Куба, Латвия, Никарагуа, Перу, Португалия, Словения, Финляндия, Эквадор и Эстония: проект резолюции
Art. 41 Austria, Canada, Denmark, Ecuador, Finland, Germany, Iceland, Italy, Luxembourg, Netherlands, New Zealand, Norway, Peru, Senegal, Spain, Sri Lanka, Sweden, United Kingdom Статья 41 Австрия, Германия, Дания, Исландия, Испания, Италия, Канада, Люксембург, Нидерланды, Новая Зеландия, Норвегия, Перу, Сенегал, Соединенное Королевство, Финляндия, Швеция, Шри-Ланка, Эквадор
Albania, Bahrain, Costa Rica, Denmark, Ecuador, El Salvador, Estonia, Fiji, Georgia, Haiti, Honduras, Hungary, Korea, Luxembourg, Malaysia, Panama, South Africa, United States of America, Yugoslavia Албания, Бахрейн, Венгрия, Гаити, Гондурас, Грузия, Дания, Корея, Коста-Рика, Люксембург, Малайзия, Панама, Сальвадор, Соединенные Штаты Америки, Фиджи, Эквадор, Эстония, Югославия, Южная Африка
Barbados, Botswana, Canada, Denmark, Estonia, Finland, Jamaica, Kenya, Maldives, Namibia, Norway, Seychelles, St. Lucia, Swaziland, Sweden, Tajikistan, Ukraine, Uzbekistan, Yemen, Zimbabwe Барбадос, Ботсвана, Дания, Зимбабве, Йемен, Канада, Кения, Мальдивские О-ва, Намибия, Норвегия, Свазиленд, Сейшельские О-ва, Сент-Люсия, Таджикистан, Узбекистан, Украина, Финляндия, Швеция, Эстония, Ямайка
The question was how Denmark should implement the Convention in the most appropriate way in accordance with article 2: should Denmark change its constitution, should it incorporate the Convention, or were there other means that could be used? Вопрос состоит в том, как Дания должна осуществлять положения Конвенции наиболее подобающим образом в соответствии со статьей 2: должна ли Дания изменить свою конституцию, должна ли она включить Конвенцию во внутреннее законодательство или существуют иные способы, которыми можно воспользоваться?
Note: A notification was received by the Government of the United Kingdom from the Government of the Kingdom of Denmark that, with effect from 1 June 1980, Denmark withdraws its reservation, made in the following terms upon ratification, in respect of Greenland: Примечание: Правительство Соединенного Королевства получило уведомление от правительства Королевства Дании о том, что с 1 июня 1980 года Дания снимает свою оговорку в отношении Гренландии, сделанную при ратификации: