Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
Nevertheless, Denmark will carefully consider whether there is a need to take additional measures nationally. Вместе с тем Дания внимательно рассмотрит вопрос о необходимости принятия каких-либо дополнительных мер на национальном уровне.
Notify Ms. Marcia Levaggi (Argentina) and Mr. Mikkel Aaman Sorensen (Denmark). Уведомление г-жи Марсии Леваджи (Аргентина) и г-на Миккеля Амана Соренсена (Дания).
Denmark continues to support the implementation of the Barbados Programme of Action through activities undertaken in the Pacific. Дания продолжает оказывать поддержку в осуществлении Барбадосской программы действий посредством проведения мероприятий в Тихоокеанском регионе.
Denmark has initiated the Copenhagen Process on the Handling of Detainees. Дания выступила инициатором создания «Копенгагенского процесса обращения с заключенными».
Denmark is fully committed to strengthening its efforts to fight the disease, with special focus on sub-Saharan Africa. Дания искренне обязуется активизировать свои усилия в борьбе с этим заболеванием, уделяя особое внимание Африке к югу от Сахары.
Denmark would like to align itself fully with the statement and to reinforce some general points based on its own experience. Дания полностью присоединяется к его заявлению и хотела бы шире осветить некоторые общие замечания исходя из нашего собственного опыта.
Denmark will continue to give high priority to cooperation in this area. Дания будет и впредь отводить высокое приоритетное место сотрудничеству в этой области.
Canada, Denmark, Guatemala and Spain subsequently joined the sponsors. Гватемала, Дания, Испания и Канада впоследствии присоединились к числу авторов.
Denmark has developed standards for clearance in Skallingen based on the International Mine Action Standards (IMAS). Дания разработала стандарты на расчистку Скаллингена на основе международных стандартов противоминной деятельности (ИМАС).
Due to the complications in addressing the pending Area, Denmark is requesting a 22 month extension of its deadline. Из-за осложнений с обработкой остающегося района, Дания просит о продлении своего предельного срока на 22 месяца.
Thereby, Denmark will be in a position to develop a plan in order to complete the destruction of all anti-personnel mines in mined areas. Тем самым Дания будет в состоянии разработать план на предмет полного уничтожения всех противопехотных мин в минных районах.
As noted, the request indicates that Denmark is not in a position to provide annual projections of mined area to be released. Как уже отмечалось, запрос указывает, что Дания не в состоянии предоставить годичные прогнозы по минному району, подлежащему высвобождению.
Denmark and the Netherlands provided information at the scoping stage as well as once the full EIA documentation was available. Дания и Нидерланды представляют информацию на этапе определения круга охватываемых проблем, а также после подготовки полного комплекта документации по ОВОС.
Furthermore, Denmark held annual meetings with Germany and with Sweden to discuss transboundary EIA of certain types of projects. Наряду с этим Дания проводит ежегодные совещания с Германией и Швецией в целях обсуждения трансграничной ОСОС по проектам определенных типов.
Denmark as an affected Party had also organized its own public participation, but in cooperation with the Party of origin. Дания в роли затрагиваемой Стороны также организовывала участие своей общественности, но в сотрудничестве со Стороной происхождения.
Denmark ratified the Convention on 29 September 2000. Дания ратифицировала Конвенцию 29 сентября 2000 года.
Denmark expects to ratify the Protocol during 2008. Дания планирует ратифицировать Протокол в течение 2008 года.
Denmark announced an increase in its 2008 contribution. Дания объявила об увеличении своего взноса на 2008 год.
Three of the European countries (Denmark, Norway, and Sweden) have bans on the use of dental amalgam. Три европейские страны (Дания, Норвегия и Швеция) ввели запреты на использование стоматологической амальгамы.
Denmark has not experienced any problems in relation to the introduction of the ban. Дания не испытала каких-либо проблем при введении запрета.
The provision of disinfectants and cleaning fluids was reported by Denmark, Finland and Germany. О распространении дезинфицирующих средств и моющих растворов сообщили Германия, Дания и Финляндия.
Denmark made information manuals on HIV/AIDS available in several languages. Дания распространила справочные материалы по ВИЧ/СПИДу на нескольких языках.
Denmark supports the UN's Alliance of Civilizations Trust Fund through a contribution of 200.000 USD. Дания поддерживает созданный Организацией Объединенных Наций Целевой фонд «Альянс цивилизаций», предоставив взнос в размере 200000 долл. США.
Denmark and Finland both reported the importance of catalytic converters for passenger cars. Дания и Финляндия проинформировали о важной роли каталитических преобразователей для легковых автомобилей.
Denmark subsidised wind turbines while Slovenia had a favourable taxation policy for the use of biofuels in transport. Дания субсидирует эксплуатацию ветровых турбин, а Словения проводит благоприятную политику налогообложения в отношении использования биотоплива в секторе транспорта.