Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
Frederik Harhoff (Denmark) Фредерика Хархоффа (Дания)
Denmark utilizes this increased autonomy in the Danish Structural Fund Programmes 2007-2013. Дания пользуется этой возросшей самостоятельностью в связи с реализацией датских программ по линии структурных фондов на 2007 - 2013 годы.
Denmark gave priority to prosecution and to information campaigns. Дания отдает приоритет таким средствам, как привлечение к судебной ответственности и проведение кампаний информирования общественности.
Norway hoped Denmark would share its experience in lowering the age of criminal responsibility. Норвегия выразила надежду на то, что Дания поделится своим опытом в вопросах снижения возраста наступления уголовной ответственности.
Germany, Austria and Denmark have resource decoupling targets. Австрия, Германия и Дания решили снизить свою зависимость от базы природных ресурсов.
Ms. Raabymagle (Denmark): Denmark is strongly committed to the full realization of economic, social and cultural rights. Г-жа Робюмагле (Дания) (говорит по-английски): Дания заявляет о своей твердой приверженности делу полного осуществления экономических, социальных и культурных прав.
Communication ACCC/C/2006/18 had been submitted by Mr. Sren Wium-Andersen (Denmark) regarding compliance by Denmark with the provisions of article 9, paragraph 3, of the Convention. Г-н Сёрен Виум-Андерсен (Дания) представил сообщение АССС/С/2006/18 по поводу соблюдения Данией положений пункта 3 статьи 9 Конвенции.
Mr. Jacobsen (Denmark) said that several events of relevance to implementation of the Convention had taken place in Denmark since the previous periodic report had been submitted in August 2006. Г-н Якобсен (Дания) говорит, что с момента представления последнего периодического доклада в августе 2006 года произошло несколько событий, имеющих большое значение для применения Конвенции.
A group of governmentally designated experts led by Denmark prepared a policy statement and guidelines on energy conservation in Europe for endorsement by the Ministerial Conference "Environment for Europe" at Arhus (Denmark) in June 1998. Возглавляемая Данией группа назначенных правительствами экспертов подготовила программное заявление и руководящие принципы энергосбережения в Европе, которые предстоит принять на Конференции министров "Окружающая среда для Европы", которая состоится в Орхусе (Дания) в июне 1998 года.
In Denmark, victims threatened in their country of origin might be granted asylum. Denmark had also developed a model programme to prepare female trafficking victims living in Denmark for return. Дания разработала также типовую программу подготовки женщин-жертв торговли людьми, которые проживают в Дании, к возвращению на родину.
Denmark would have liked to see a threefold increase of the GEF. Дания выступает за трехкратное увеличение ГЭФ.
Denmark has a non-resident embassy for Somalia in Nairobi, Kenya. Дания имеет Сомалийское посольство-нерезидент в Кенийском городе Найроби.
Also at the same meeting, the Commission elected Henrik Hahn (Denmark) as Vice-Chairman, by acclamation). Комиссия также избрала путем аккламации заместителем Председателя г-на Хенрика Хана (Дания).
The Convention has not been ratified by Denmark due to the uncertainness of the consequences in relation to existing legislation. Дания не ратифицировала эту конвенцию по причине неопределенности последствий ратификации с точки зрения действующего законодательства.
Albania, Azerbaijan and Denmark have also become sponsors of the draft decision. К числу авторов данного проекта решения присоединились также Азербайджан, Албания и Дания.
Mr. Moeller (Denmark): The global game has changed. Г-н Меллер (Дания) (говорит по-английски): Ход глобальных событий изменился.
A separate protocol also extended the Iceland-Norway agreement to Denmark in 2006. Отдельным протоколом Дания подписала соглашение о применении Дублин II с Норвегией и Исландией в 2006 году.
And two weeks ago, Denmark, which has sovereignty over Greenland, staked its own territorial claim, also covering the North Pole. А две недели назад Дания, которой принадлежит Гренландия, высказала собственную территориальную претензию, также включающую Северный полюс.
Denmark is a pioneer in commercial wind power and produces half of the world's wind turbines. Дания является пионером в коммерческом производстве ветряной энергии, и ее доля составляет половину от всех производимых в мире ветряков.
Denmark seeks an ambitious result in the institutional negotiations. Дания поставила себе достаточно амбициозные цели на текущих институциональных переговорах.
Finland tightened its immigration regulations in 2004, following closely the restrictive stance taken by Denmark in 2002. Финляндия ужесточила правила иммиграции в 2004 году после того, как Дания ввела у себя в 2002 году ограничительные меры.
He was married to Kamilla Larsen from Storeskov in Denmark. Был женат на Камилле Ларсен родом из Сторескова (Дания).
And Denmark set this beautiful policy; it's called the IQ test. А Дания проводит такую милую политику под названием «тест на IQ».
In this event, I propose to appoint Brigadier-General John Hvidegaard of Denmark as the CMO. В этой связи я предлагаю назначить главным военным наблюдателем бригадного генерала Йохана Видегора (Дания).
UNHCHR Adventist Development and Relief Agency In addition, in 1995 Denmark contributed DKr 5,300,000 to support rehabilitation and reconstruction in Rwanda. Кроме того, в 1995 году Дания предоставила 5300000 датских крон для поддержания процесса восстановления и реконструкции в Руанде.