Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
For example Denmark, Slovakia and USA had phased out at that time. Например, к тому времени его перестали использовать Дания, Словакия и США.
Countries with considerate proportions of plantations of their total forest area are Ireland, Denmark and the United Kingdom. К странам, у которых значительная часть лесных площадей составляют плантации, относятся Ирландия, Дания и Соединенное Королевство.
Mr. LEHMANN (Denmark) noted that many of the questions raised at the previous meeting concerned Greenland. Г-н ЛЕМАНН (Дания) отмечает, что большое число вопросов, заданных на предшествующей сессии, касались Гренландии.
Ms. ELTARD (Denmark) said that unemployment among immigrants was a complex problem. Г-жа ЭЛЬТАРД (Дания) говорит, что безработица среди иммигрантов - это сложный вопрос.
As for mediation, since 1998 Denmark had been running pilot projects to confront aggressors with their victims. В том что касается посредничества, то Дания с 1998 года осуществляет опытные проекты, направленные на организацию личных ставок агрессоров и жертв.
These Parties include Australia, Denmark, Japan, Italy, Spain and the United Kingdom. К числу таких Сторон относятся: Австралия, Дания, Испания, Италия, Соединенное Королевство и Япония.
Denmark promotes spread of information on energy efficiency through energy labelling of machines and buildings. Дания поощряет распространение информации по энергоэффективности с помощью энергомаркировки машин и зданий.
Denmark therefore supports Security Council resolution 1540, and looks forward to its full implementation. Поэтому Дания поддерживает резолюцию 1540 Совета Безопасности и с нетерпением ожидает ее выполнения в полном объеме.
For some time now, Denmark has been engaged in the international efforts to combat piracy. В течение уже некоторого времени Дания принимает участие в международных усилиях по борьбе с пиратством.
Denmark has a long tradition as a substantial donor and actor in development cooperation. Дания традиционно на протяжении длительного времени предоставляла значительную донорскую помощь и участвовала в сотрудничестве в области развития.
Lastly, Denmark endorsed the ILC recommendation to exclude responsibility for acts not prohibited in international law from the draft rules under consideration. И наконец, Дания поддерживает рекомендацию Комиссии об исключении из рассматриваемого проекта статей ответственности за действия, не запрещенные международным правом.
Denmark's progressive and generous approach in these matters has not been limited to Iceland. Столь прогрессивную и благородную позицию в этих вопросах Дания занимает в отношении не одной только Исландии.
The United Kingdom, the Netherlands, Germany, and Denmark have all posted such officers in their embassies in refugee-producing countries. Соединенное Королевство, Нидерланды, Германия и Дания разместили таких сотрудников в своих посольствах в странах происхождения беженцев.
However, Denmark is bound by a number of international conventions which prohibit different types of discrimination. Тем не менее Дания связана положениями ряда международных конвенций, запрещающих различные виды дискриминации.
Denmark spent 8.4 per cent of its GNP on health in 1999. В 1999 году Дания израсходовала на здравоохранение 8,4% ВНП.
Denmark may - in the near future - face a shortage of formally qualified teachers at the primary and secondary education levels. В ближайшем будущем Дания может столкнуться с нехваткой квалифицированных учителей начальной и средней школы.
Denmark - including Greenland - has ratified the Berne Convention of 1886 (as amended in 1971). Дания, включая и Гренландию, ратифицировала Бернскую конвенцию 1886 года (с поправками, внесенными в 1971 году).
Denmark noted that it had provided technical assistance in a large number of bilateral and multilateral crime prevention projects. Дания отметила, что она оказала техническую помощь многим двусторонним и многосторонним проектам в области предупреждения преступности.
Denmark is very concerned about the situation in the Middle East, which has further deteriorated over the past few days. Дания крайне озабочена положением на Ближнем Востоке, которое еще больше ухудшилось за последние несколько дней.
As regards the situation in Lebanon, Denmark welcomes the launching of a national dialogue. Что касается положения в Ливане, то Дания приветствует проведение национального диалога.
Denmark and Iceland do not provide access to microdata to researchers in other countries. Дания и Исландия не предоставляют доступа к микроданным исследователям из других стран.
This solution has been chosen in Australia, in Denmark and in Portugal. Выбор в пользу данного решения сделали Австралия, Дания и Португалия.
Of those States, Chile and Denmark have signed memorandums of understanding to initiate the audit process. Из этих государств Чили и Дания подписали меморандумы о взаимопонимании, которые касаются процесса проверки10.
Denmark has been inspired by the efforts by other countries in developing their health-care systems. Дания использует опыт других стран в области развития их систем здравоохранения.
It should, however, be underlined that Denmark is a country with a considerable number of small inhabited islands. Следует отметить, однако, что Дания является страной, включающей множество мелких заселенных островов.