Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
In follow-up replies, Denmark responded that it expected the report of the above-mentioned committee at the end of 2008. В последующем ответе Дания указала, что она ожидает представление доклада вышеупомянутого комитета в конце 2008 года.
DIHR noted that Denmark systematically reported to the UN treaty bodies, and had extended a standing invitation to UN Special Procedures. ДИПЧ отметил, что Дания систематически представляет доклады договорным органам ООН и направила постоянное приглашение в адрес специальных процедур ООН.
ECPAT also reported that Denmark was part of regional and European networks to combat trafficking in children. ЭКПАТ также сообщила, что Дания входит в региональную и европейскую сети, созданные для борьбы с торговлей детьми.
From January to June 2012, Denmark would carry out quality control. С января по июнь 2012 года Дания будет проводить контроль качества.
Denmark stated that it looked forward to Bulgaria's swift ratification of the Optional Protocol to the Convention against Torture. Дания заявила, что она надеется на скорейшую ратификацию Болгарией Факультативного протокола к Конвенции против пыток.
Denmark noted reports of undue influence of the executive on the judiciary. Дания отметила сообщения о неоправданном давлении исполнительной власти на судебные органы.
Denmark noted sustained and impressive economic growth, as well as steady progress in regard to human rights since 1992. Дания отметила устойчивый и впечатляющий экономический рост и постоянный прогресс в области прав человека начиная с 1992 года.
Denmark encouraged Estonia to take further measures to overcome the issue of statelessness and language restrictions of the Russian-speaking minority. Дания призвала Эстонию принять дальнейшие меры с целью преодоления проблемы безгражданства и языковых ограничений в отношении русскоязычного меньшинства.
Denmark is evolving into a more ethnically diverse society. Дания становится все более этнически многообразным обществом.
The Russian Federation considered Denmark one of the countries with a sufficiently high level of protection of human rights and freedoms. Российская Федерация считает, что Дания входит в число стран с достаточно высоким уровнем защиты прав и свобод человека.
Denmark therefore supports several initiatives carried out by authorities and civil society. В силу этого Дания поддерживает ряд инициатив, осуществляемых властями и гражданским обществом.
While Denmark is party to several human rights instruments, South Africa noted that it maintains certain reservations and declarations. И хотя Дания является участником ряда договоров о правах человека, Южная Африка отметила, что она продолжает сохранять определенные оговорки и заявления.
It noted that, to date, Denmark has only incorporated the European Convention on Human Rights into its national legislation. Он отметил, что на сегодняшний день Дания включила в свое национальное законодательство только Европейскую конвенцию по правам человека.
Accepted 106.80. Denmark accepts the first part of the recommendation to continue to ensure an effective protection of victims of domestic violence. 106.80 Дания принимает первую часть рекомендации, касающуюся того, чтобы продолжать обеспечивать эффективную защиту жертв насилия в семье.
Accepted 106.119. Denmark does not accept the first part of the recommendation (regarding the amendments to the Danish Aliens Act). 106.119 Дания не принимает первую часть рекомендации (в отношении поправок к датскому Закону об иностранцах).
Denmark accepts the second part of the recommendation (to ensure necessary protection and assistance for unaccompanied minors). Дания принимает вторую часть рекомендации (обеспечить необходимую защиту и помощь для несопровождаемых несовершеннолетних).
Since the establishment of the International Criminal Court, Denmark has been a strong supporter in terms of political, economic and practical assistance. С момента создания Международного уголовного суда Дания оказывает ему всестороннюю политическую, экономическую и практическую поддержку.
Denmark is doing its part to assist, based on a sound track record in international development cooperation. Дания делает все от нее зависящее для содействия этой цели на основе своего богатого опыта в международном сотрудничестве в области развития.
Next month, Denmark will host the first Global Green Growth Forum in Copenhagen. В следующем месяце Дания проведет в Копенгагене первый Всемирный форум «зеленого роста».
Since 24 November 2008, Denmark allows mega-trucks on selected motorways. С 24 ноября 2008 года Дания разрешает использование мегагрузовиков на отдельных автомагистралях.
The five largest donors providing regular contributions were the Netherlands, Sweden, Norway, the United States of America and Denmark. Пятью крупнейшими донорами являлись Нидерланды, Швеция, Норвегия, Соединенные Штаты Америки и Дания.
Denmark has supported the promotion of human rights and democracy in Central America since the beginning of the 1990s. Дания поддерживает поощрение прав человека и демократии в Центральной Америке с начала 1990х годов.
Similarly, Denmark and Norway had small outstanding amounts in 2010. Аналогичным образом Дания и Норвегия имеют небольшую задолженность за 2010 год.
Denmark promoted the application of vapour recovery systems via fiscal incentives for stations with a throughput of more than 500m3/year. Дания содействует внедрению систем рекуперации паров путем обеспечения налоговых стимулов для станций с пропускной способностью более 500 м3/год.
Recycling of batteries and other materials containing heavy metals was being actively promoted by Parties such as the Czech Republic and Denmark. Стороны, например Чешская Республика и Дания, активно пропагандировали утилизацию батарей и других материалов, содержащих тяжелые металлы.