Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
Only four countries - Denmark, the Netherlands, Norway and Sweden - have reached the mark. Этой отметки достигли только четыре страны: Дания, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
Since then, Denmark has considered its membership of both organizations to be not only a privilege but indeed an obligation. С тех пор Дания рассматривает свое членство в составе обеих организаций не только как привилегию, но и как обязательство.
Denmark would continue to cooperate with the Committee in a constructive spirit as it had done in the past. Дания будет по-прежнему сотрудничать с Комитетом в конструктивном духе, как она это делала и ранее.
In November 1997, Denmark had signed the European Convention on Nationality, entering a reservation to article 12 in that connection. В ноябре 1997 года Дания подписала Европейскую конвенцию о гражданстве с соответствующей оговоркой к статье 12.
Canada, Denmark, Ireland, Portugal, Sweden and the United Kingdom are close to achieving that goal. Дания, Ирландия, Канада, Португалия, Соединенное Королевство и Швеция близки к достижению этой цели.
France did not vote, so Great Britain and Denmark won by default. Франция не проголосовала, таким образом, Великобритания и Дания выиграли по умолчанию.
Denmark elected a center-left government committed to higher government spending financed by new taxes on the rich. Дания выбрала левоцентристское правительство, выделяющее больше денег на правительственные расходы, финансируемые новыми налогами на богатых.
This fear contributed to the reluctance of countries like Denmark and Sweden to embrace greater European integration. Этот страх внес свой вклад в нежелание таких стран, как Дания и Швеция, принять великую европейскую интеграцию.
At the other extreme are countries like Denmark and the UK, where there is an established state religion. По другую - Дания и Великобритания, где есть государственные религии.
Denmark is ready to do its part. Дания готова внести свою лепту в этом плане.
Belgium has offered to provide its prison facilities, and Switzerland, Sweden and Denmark have made similar offers, but with conditions. Бельгия предложила предоставить свои тюремные помещения, а Швейцария, Швеция и Дания сделали аналогичные предложения, оговорив их, правда, условиями.
This activity is largely supported by donors, particularly the United States of America, Finland, Sweden and Denmark. Этому виду деятельности оказывают значительную поддержку различные доноры, в частности Соединенные Штаты Америки, Финляндия, Швеция и Дания.
Denmark follows the adopted provisions within the European Union. Дания следует положениям, принятым в Европейском союзе.
Denmark is, as the geographical connecting link between Scandinavia and the European Continent, an element in the development of the pan-European infrastructure. Являясь в географическом отношении связующим звеном между Скандинавией и Европейским континентом, Дания служит одним из элементов развития общеевропейской инфраструктуры.
Denmark has not ratified the treaty. Дания еще не ратифицировала данное Соглашение.
Those States are: Austria, Belgium, Denmark, Norway, Sweden and Switzerland. Этими государствами являются: Австрия, Бельгия, Дания, Норвегия, Швеция и Швейцария.
The Scandinavian monetary union had Denmark, Norway and Sweden as members. Членами Скандинавского валютного союза были Дания, Норвегия и Швеция.
Denmark signed the European Convention on Nationality on 6 November 1997 in Strasbourg. Дания подписала Европейскую конвенцию о гражданстве 6 ноября 1997 года в Страсбурге.
The session was chaired by Mr. T. BECKER (Denmark). Работой сессии руководил г-н Т. БЕКЕР (Дания).
The session was chaired by Mr. L. BJRNSKOV (Denmark). Председательствовал на сессии г-н Л. БЬЁРНСКОВ (Дания).
The LIFE programme continues to receive funding support from Denmark, Germany, the Netherlands and Sweden. Финансовую помощь в реализации программ ЛАЙФ продолжают оказывать Германия, Дания, Нидерланды и Швеция.
PACT receives support from Denmark, Finland and the Netherlands. ПАКТу оказывают поддержку Дания, Нидерланды и Финляндия.
Thus, Denmark had helped to strengthen the peacekeeping capacity of the Baltic States. Так, Дания оказывала помощь в формировании потенциала по поддержанию мира в прибалтийских государствах.
In the meantime, Denmark supports a relatively short extension of the present mandate of the United Nations Office in Timor-Leste. Тем временем, Дания поддерживает решение о коротком продлении текущего мандата Отделения Организации Объединенных Наций в Тиморе-Лешти.
On the latter issue, Denmark understands that the Secretary-General will soon issue a separate report. Что касается последнего вопроса, Дания понимает, что Генеральный секретарь скоро представит отдельный доклад.