Примеры в контексте "Denmark - Дания"

Примеры: Denmark - Дания
Countries with notable proportions of plantations are Ireland, Denmark and the United Kingdom. К странам, у которых плантации составляют значительную часть лесных площадей, относятся Ирландия, Дания и Соединенное Королевство.
Denmark provided information about developments during the past 10 years in relation to the indigenous people of Greenland. Дания представила информацию об изменениях, которые произошли за последние 10 лет в положении коренного народа Гренландии.
The first Task Force meeting was held on 9-11 February 1993 in Silkeborg (Denmark). Первое совещание целевой группы состоялось 911 февраля 1993 года в Силькеборге (Дания).
Mr. N. HUTCHINGS (Denmark) discussed the linkages between deposition data and emissions. Г-н Н. ХАТЧИНС (Дания) рассмотрел вопрос о взаимосвязях между данными об осаждениях и выбросах.
These included Denmark, Greece, Italy, Latvia, Lithuania, Norway and Poland. К их числу относятся Дания, Греция, Италия, Латвия, Литва, Норвегия и Польша.
Denmark reported having observed a link between international terrorism and cases of falsification of travel and other official documents. Дания сообщила о том, что выявлена связь между международным терроризмом и случаями подделки проездных и других официальных документов.
As stated above, Denmark is party to various international conventions and agreements. Как уже говорилось выше, Дания является участником различных международных конвенций и соглашений.
Denmark uses WCO's Customs Enforcement Network (CEN). Дания использует Сеть таможенного правоохранения (СТП) ВТО.
Denmark has not submitted any reports or questionnaires as the above mentioned. Дания не представляла никаких упоминаемых выше докладов или анкет.
Denmark is currently conferring with the CTC as to which countries the assistance should be provided to. В настоящее время Дания обсуждает с КТК вопрос о том, каким именно странам следует предоставить такую помощь.
A Security Council with those qualifications is exactly what Denmark has worked for over the years. Претерпев эти изменения, Совет Безопасности станет именно тем органом, за который Дания выступает в течение последних лет.
That is not Denmark's approach to the United Nations. Дания не может согласиться с подобным подходом к Организации Объединенных Наций.
Denmark provided assistance through bilateral partnerships with specific countries. Дания предоставляла содействие в рамках двусторонних партнерств с конкретными странами.
We must act now, and Denmark stands ready to do so. Мы должны действовать сейчас, и Дания готова к этому.
Denmark will do what we can to facilitate that. Дания будет делать все возможное для содействия в этом вопросе.
In all but one country (Denmark, including Greenland), he found clear evidence of torture. Во всех, за исключением одной страны (Дания, включая Гренландию), он обнаружил четкие доказательства пыток.
Denmark considered that the death penalty is unnecessary, and its added deterrent effect compared to other penal sanctions has not been demonstrated. Дания считает, что смертная казнь является необязательной и ее устрашающее воздействие по сравнению с другими мерами наказания не доказано.
It is therefore considered that there are no readily available statistics from Denmark. Дания считает, что у нее таких готовых статистических данных нет.
Denmark, Italy and Japan reported mainly on their assistance to other countries and programmes. Дания, Италия и Япония в основном сообщили об оказании помощи другим странам и программам.
Denmark has decided not to incorporate the Convention into national law. Дания решила не включать положения Конвенции в свое национальное законодательство.
Denmark aims at securing de jure as well as de facto gender equality for women and men. Дания стремится к обеспечению того, чтобы мужчины и женщины обладали де-юре и де-факто гендерным равенством.
The Faroe Islands are a self-governing territory within the Kingdom of Denmark. Фарерские острова - это самоуправляемая территория в составе Королевства Дания.
In Bolivia's view, such other issues should be addressed by the CMP at its fifth session in Copenhagen, Denmark. По мнению Боливии, эти и другие вопросы должны быть рассмотрены Конференцией Сторон на ее пятой сессии в Копенгагене, Дания.
Denmark and the United Kingdom announced a new joint institutional strategy with UNFPA. Дания и Соединенное Королевство провозгласили новую совместную институциональную стратегию, разработанную с участием ЮНФПА.
It expressed its disappointment that Azerbaijan, Denmark, Estonia, Luxembourg and Monaco were not represented at the meeting. Она выразила разочарование в связи с тем, что на совещании не представлены Азербайджан, Дания, Люксембург, Монако и Эстония.