| The scattering of the Logos and its subsequent collection recalls the myths of Osiris and Dionysus. | Рассеивание логоса и его последующий сбор напоминает мифы об Осирисе и Дионисе. |
| Its main activities were military sabotage and collection of information about British troops to be sent to Italy in multiple ways. | Основными направлениями их деятельности были военные диверсии и сбор информации о британских войсках для отправки теми или иными способами в Италию. |
| The plant disperses its seeds widely, making manual collection difficult. | Растение разбрасывает свои семена далеко, что усложняет их ручной сбор. |
| In March 2017, the Commission decided to launch collection of signatures for 9 of 11 proposals initially included in the initiative. | В марте 2017 года Еврокомиссия решила запустить сбор подписей под 9 из 11 предложений, изначально включенных в инициативу. |
| Also, a collection of donations to help fund the restoration of the wooden fence with a stone wall. | Также был проведён сбор пожертвований, чтобы помочь финансировать восстановление деревянного забора с каменной стеной. |
| Find the Spirit through painting or collection Havana for the beauty professional paint effects to concrete. | Поиск Дух через живопись или сбор Гаваны для красоты профессиональных эффектов, краска для бетона. |
| He considers that the collection of signatures will publicize this non-constitutional and scenical structure. | Он считает, что сбор подписей будет рекламировать эту неконституционную и декоративную структуру. |
| It also recommended systematic collection of information about the best ways of preventing such phenomena and reacting to them. | Рекомендован также систематический сбор информации про наилучшие способы предупреждения и реагирования на такие явления. |
| During an economic crisis in Belgium in 1935, she organized a collection of clothing, money and food for the poor. | Во время экономического кризиса в Бельгии организовала сбор одежды и продовольствия для бедняков. |
| In 1938, the first collection of coaches struggle in the clothes. | В 1938 году состоялся первый сбор тренеров борьбы в одежде. |
| Foreign intelligence involves information collection relating to the political or economic activities of foreign states. | Иностранная разведка включает сбор информации, относящейся к политической или экономической деятельности иностранных государств. |
| The collection of tithes from the forest villages had terrible consequences. | Сбор десятины с лесных деревень имел ужасные последствия. |
| Nader sent forth 1,000 cavalrymen to each district of the city to ensure the collection of taxes. | Надир послал 1000 кавалеристов в каждый район города, чтобы обеспечить сбор налогов. |
| Surveillance of Falun Gong practitioners and intelligence collection is among the chief functions of 610 Offices. | Слежка за практикующими Фалуньгун и сбор информации о них является одной из главных функций отделений «Офиса 610». |
| There is a selective collection service for household waste containing HMs. | Создана служба, обеспечивающая избирательный сбор бытовых отходов, содержащих ТМ. |
| The digging of wells and the collection of rainwater were prohibited. | Рытье колодцев и сбор дождевой воды запрещаются. |
| The collection of user information by publishers and advertisers has raised consumer concerns about their privacy. | Проблемы конфиденциальности Сбор информации о пользователях издателями и рекламодателями вызывает обеспокоенность потребителей по поводу их конфиденциальности. |
| In 1302 he prohibited the collection of anything beyond the established tax quotas. | В 1302 году были введены ставки налога, и сбор налогов выше установленных норм был запрещён. |
| The frequency and timing of price collection is the same for all regions. | Во всех регионах сбор ценовой информации производится с одинаковой периодичностью в одно и то же время. |
| The product's components include collection, system and network monitoring, analytics modules, log and event managing, and an AI engine. | Компоненты продукта включают в себя сбор данных, мониторинг системы и сети, аналитические модули, управление журналами и событиями. |
| One example is trade via the Internet, which to some extent bypasses national regulation concerning the collection of revenue. | Одним из примеров этого является торговля через Интернет, что в определенной степени позволяет обходить национальные законы, регулирующие сбор налогов. |
| He felt that the collection and dissemination of information on these experiences and activities is a matter of priority for TCDC. | Он выразил мнение о том, что сбор и распространение информации о таком опыте и деятельности имеют первостепенное значение для ТСРС. |
| We're driving out for the last water collection. | Мы выезжаем на последний сбор воды. |
| The storage, collection and disposal of refuse is a priority environmental health problem for small island developing States. | Хранение, сбор и удаление отходов - одна из острейших экологических проблем малых островных развивающихся государств. |
| The collection and compilation of comparable data relating to troop costs started in 1980. | Сбор и обработка сопоставимых данных, касающихся связанных с войсками расходов, осуществляются с 1980 года. |