Примеры в контексте "Collection - Сбор"

Примеры: Collection - Сбор
The collection of official statistical data is the responsibility of the State Statistical Committee. Сбор официальных статистических данных относится к компетенции Государственного комитета статистики Украины.
A first information collection was performed to assess the need for revision of this category. Первоначальный сбор информации был проведен с целью оценить потребность в пересмотре этой категории.
Strengthen the collection and analysis of data on child labour. Укреплять сбор и анализ данных о детском труде.
The United Nations contribution can also involve information collection and exchange and technical advice in best practice methods and technologies for combating terrorism. Организация Объединенных Наций также может вносить вклад в сбор и обмен информацией, предоставление технических консультаций по наиболее эффективным практическим методам и технологиям в борьбе с терроризмом.
The collection of information from within the system must therefore be standardized and streamlined during the coming biennium. Поэтому сбор информации в рамках системы в предстоящем двухгодичном периоде должен быть стандартизирован и упорядочен.
It should be noted that any collection of voluntary contributions is subject to prior permission from the Prime Minister. Следует отметить, что любой сбор добровольных взносов должен быть сначала одобрен премьер-министром.
A first collection was carried out in May 2001 with a group of pilot Member countries. Впервые сбор данных был произведен в мае 2001 года в рамках тестовой группы стран-членов.
Learning from that experience another collection is about to be launched to increase the coverage and quality of the indicators. На основе этого опыта в настоящее время планируется начать сбор данных с целью расширения охвата и повышения качества показателей.
Beyond 2002 both methodological work and collection of ICT statistics will continue. Методологическая работа и сбор данных для статистики ИКТ будут продолжены и после 2002 года.
Finally the collection, validation and publication of 2000 data is planned by October 2002. Кроме того, планируется, что к октябрю 2002 года будут завершены сбор, проверка и публикация данных за 2000 год.
The systematic collection of data on emissions and transfers under a PRTR can be of value to facilities. Систематизированный сбор информации о выбросах и переносе загрязнителей в рамках РВПЗ может принести значительную пользу предприятиям.
The collection of reliable and consistent time-series data for a large number of countries clearly poses a major challenge. Сбор достоверных и последовательных данных временных рядов по множеству стран явно представляет собой серьезную задачу.
However, ethnic strife, organized crime and small arms collection remain very important tasks to be dealt with. Однако, этническая междоусобица, организованная преступность и сбор стрелкового оружия по-прежнему остаются важнейшими проблемами, требующими решения.
The extent to which data compilers conform to these minimum collection requirements and associated standards needs to be addressed. Необходимо проанализировать, в какой степени ответственные за сбор данных соблюдают эти минимальные соответствующие требования и связанные с ними стандарты.
A. International collection of disability statistics А. Международный сбор статистических данных по проблеме инвалидности
Sorting and collection of domestic waste has developed more in larger towns where hazardous waste are collected separately. Сортировка и сбор бытовых отходов развиты больше в более крупных городах, где опасные отходы собираются отдельно.
The National Resource and Documentation Centre was responsible for the collection and dissemination of materials and information on women and gender issues. Центр национальных ресурсов и документации отвечает за сбор и распространение материалов и информации о женщинах и гендерных вопросах.
Containers for batteries and bottles have been set up and the collection of scrap paper and aluminium cans has been organized. Установлены контейнеры для аккумуляторов и бутылок и организован сбор макулатуры и алюминиевых банок.
In Finland the collection of NWFPs often has a recreational value. В Финляндии сбор НДЛТ зачастую имеет рекреационное значение.
A single system, integrating the electronic collection, use, and dissemination of international trade data related to trade that crosses the border. Единая система, интегрирующая электронный сбор, использование и распространение международных торговых данных, имеющих отношение к трансграничной торговле.
There will be active monitoring of the Internet and collection of information in cooperation with collective societies. Планируется наладить активный контроль Интернета и сбор информации в сотрудничестве с коллективными обществами.
FAO should initiate the regular collection and publication of statistics on NWFPs including the resources, production, exports, imports and apparent consumption. ФАО следует начать регулярный сбор и публикацию статистических данных по НДЛТ, в том числе об их ресурсах, производстве, экспорте, импорте и видимом потреблении.
In order to obtain a comprehensive global picture the collection of country fire reports is a continuously ongoing process. Чтобы получить всеобъемлющую глобальную картину, сбор пострановых пожарных сводок выступает в качестве непрерывного текущего процесса.
This has been the case since collection of used household batteries was started. Эта практика существует с тех пор, как начался сбор отработавших бытовых батарей.
Systematic collection of data on the gender balance among participants in such activities may strengthen those efforts. Систематический сбор данных о гендерной сбалансированности среди участников в такой деятельности может повысить эффективность этих усилий.