The stages of collection of data and making them available have been accomplished, but there is room for improvement. |
Сбор данных и их предоставление в распоряжение общественности обеспечиваются, но усовершенствования возможны. |
Many Parties have already different authorities responsible for the collection of data on releases and transfers from facilities. |
Во многих Сторонах уже имеются различные органы, отвечающие за сбор данных о выбросах и переносе загрязнителей с объектов. |
Some Parties may decide to create a single institution responsible for the collection, validation and dissemination of PRTR data. |
Некоторые Стороны могут принять решение о создании отдельного учреждения, отвечающего за сбор, проверку и распространение данных РВПЗ. |
Apparent collection (domestic utilization plus export) increased by 7.5% to 51.5 million m.t. |
Видимый сбор (внутреннее использование плюс экспорт) возрос на 7,5% до 51,5 млн. метрич. т. |
The project encourages the participation of women's organizations and the collection of gender-sensitive data as part of its database. |
В рамках проекта будет поощряться участие женских организаций и сбор гендерной информации для его базы данных. |
The EU is insisting on the systematic collection of information as the basis for effective policy measures and policy monitoring. |
ЕС настоятельно предлагает проводить систематический сбор информации, на основе которой будет осуществляться эффективная политика и ее мониторинг. |
The development of relevant indicators and the collection of disaggregated data must be undertaken with the full participation of the indigenous peoples concerned. |
Разработка соответствующих показателей и сбор дезагрегированных данных должны осуществляться при всестороннем участии заинтересованных коренных народов. |
Such franchises may cover local sanitation network extension, sludge removal and disposal, sewage collection and treatment and other service delivery. |
Такие франшизы могут охватывать расширение местных санитарно-технических систем, удаление и утилизацию осадков, сбор и очистку сточных вод и оказание других услуг. |
The collection of disaggregated data was a crucial exercise to understand patterns of inequality. |
Сбор разукрупненных данных имеет решающее значение для понимания структурных особенностей неравенства. |
However, collection of gender-disaggregated data remains a weak point in many areas. |
Однако сбор данных в разбивке по гендерному принципу остается слабым местом во многих областях. |
The collection of information was determined on the basis of the need of the planning for security measures. |
Сбор информации определялся потребностями в рамках процесса планирования мер по обеспечению безопасности. |
More generally, the laws adopted within the European context establish limits on the collection of data. |
В более общем плане законы, принятые в европейском контексте, устанавливают ограничения на сбор данных. |
The collection of information will be improved to obtain performance results in a timely manner. |
В будущем предполагается улучшить сбор информации в целях своевременной оценки результатов деятельности. |
Given Mauritania's level of development and its numerous social and economic problems, the collection of statistical data was not a priority. |
С учетом уровня развития Мавритании и ее многочисленных социальных и экономических проблем сбор статистических данных не входит в число приоритетных задач. |
The statistics were unreliable because Portuguese law did not permit the collection of information based on race, ethnicity or colour. |
Имеющиеся статистические данные не являются надежными, поскольку законодательство Португалии не разрешает осуществлять сбор информации в разбивке по таким признакам, как раса, этническое происхождение или цвет кожи. |
Later on the current price collection surveys will mainly be based on hourly prices per qualification. |
В дальнейшем сбор цен будет вестись главным образом на основе часовых профессиональных ставок. |
To define systematic policies and regulations for the collection of donations. |
Определение систематической политики и разработка положений, регулирующих сбор пожертвований. |
The Office should continue this role, including with regard to weapons collection and disposal. |
Отделение по политическим вопросам должно и впредь продолжать выполнение этой задачи, включая сбор и уничтожение оружия. |
It also reduces transaction costs and the incidence of disputes, improves collection of government revenues, controls fraud and improves export earnings. |
Она также позволяет снизить стоимость сделок и вероятность возникновения споров, облегчить сбор государственных доходов, поставить под контроль случаи подлога и увеличить экспортные поступления. |
Tariff collection is scheduled to commence in Dili in early 2003. |
Предполагается, что в начале 2003 года в Дили будет начат сбор платы за воду. |
Many RFMOs have observer programmes, most of them for the collection of scientific information only. |
У многих РРХО имеются программы использования наблюдателей, но большинство этих программ нацелено лишь на сбор научной информации. |
He asked whether the Independent Expert considered the collection of disaggregated data truly indispensable. |
Выступающий интересуется, считает ли независимый эксперт сбор дезагрегированных данных действительно необходимым. |
New technology allows collection and processing for some steps to be done simultaneously. |
Новые технологии позволяют на некоторых этапах производить сбор и обработку данных одновременно. |
The combined collection and analysis of data on several ethno-cultural characteristics is particularly informative for the understanding of cultural diversity. |
Комбинированный сбор и анализ данных о различных этнокультурных характеристиках позволяет получить особенно ценную информацию для понимания культурного разнообразия. |
A traditional census can meet with many privacy objections against the collection of integral information about the population living in the country. |
Традиционная перепись может вызвать многочисленные протесты против вторжения в частную жизнь, с которым отождествляют сбор всеобъемлющей информации о населении, проживающем в стране. |