Примеры в контексте "Collection - Сбор"

Примеры: Collection - Сбор
The Administrator shall arrange for the collection from host Governments of their agreed contributions towards the costs of UNDP Field Offices. Администратор организует сбор у принимающих правительств согласованных с ними взносов на покрытие расходов отделений ПРООН на местах.
I think, Thomas, that perhaps we'd best review the Sunday collection on another occasion. Возможно, Томас, нам лучше обсудить воскресный сбор в другой раз.
Their primary purpose is the collection of other types of military and strategic intelligence. Их главной целью является сбор других видов разведывательных данных военного и стратегического характера.
Extensive sanitation activities were also undertaken in these areas, including garbage collection and disposal and latrine construction in the camps. В этих районах были также проведены обширные мероприятия в области санитарии, включая сбор и удаление отходов и строительство уборных в лагерях.
Data and information collection and use including statistics. Сбор и использование данных и информации, в том числе статистического характера
The collection and analysis of a high volume of data could require substantial resources in terms of finance, manpower and time. Сбор и анализ большого объема данных потребуют значительных затрат в виде финансов, рабочей силы и времени.
For developing countries, both the collection and the compilation of basic data are carried out at FAO. Что касается развивающихся стран, то как сбор, так и систематизация исходных данных проводится в ФАО.
Such a technique assumes that harvesting and collection of NTFPs generally require the expenditure of human effort with only minor investments in capital equipment. Такой метод исходит из того, что заготовка и сбор ППЛ, как правило, требует трудовых затрат при лишь минимальных инвестициях в капитальное оборудование.
There was thus a need for new legal and practical arrangements for the collection and preservation of information in the new environment. Поэтому требуются новые юридические и практические механизмы, обеспечивающие сбор и сохранение информации в этих новых условиях.
Complete information collection and assessment by March 1996 ∙ завершить к марту 1996 года сбор информации и оценку
There was general agreement that metadata design and collection should focus on the needs of users. Все участники согласились с тем, что структура и сбор метаданных должны быть ориентированы на нужды пользователей.
The collection of weapons previously issued for the exclusive use of personnel of the Armed Forces of El Salvador remained far from incomplete. Не полностью завершен сбор оружия, ранее выданного для использования исключительно военнослужащими вооруженных сил Сальвадора.
Apparent collection increased by 7.5% to 51.5 million m.t. Видимый сбор возрос на 7,5% до 51,5 млн. метрич. т.
The following are some of the main activities that will be supported by FAO and UNECE: Information collection and analysis. Ниже перечисляются некоторые основные мероприятия, которые будут поддерживаться ФАО и ЕЭК ООН: Сбор и анализ информации.
IT facilitates the collection, analysis and use of data that supports the organization's goals. Применение информационной технологии облегчает сбор, анализ и использование данных в интересах достижения целей организации.
This dialogue should include exchanges on such issues as socially acceptable fees for the collection and disposal of waste. Такой диалог должен включать обмен мнениями по таким вопросам, как социально приемлемые отчисления за сбор и удаление отходов.
It is recommended that collection and analytical techniques follow best practices, such as those developed by the Intergovernmental Oceanographic Commission. Сбор и анализ данных рекомендуется проводить в соответствии с наиболее оптимальной практикой, например практикой, разработанной Межправительственной океанографической комиссией.
Surreptitious collection and transfer of personal information for subsequent criminal use have the potential to undermine the economic and national security of member countries. Тайный сбор и передача личной информации в целях ее последующего преступного использования могут подорвать экономическую и национальную безопасность стран-членов.
Their responsibilities include the collection of water and fuel, activities that are particularly burdensome in areas with a poor social infrastructure. В обязанности женщин входит доставка воды и сбор дров, которые являются особо обременительными обязанностями в районах со слаборазвитой социальной инфраструктурой.
Of the three financing options put forward by the Secretariat, the collection of voluntary contributions was the most desirable. Из трех вариантов финансирования, предложенных Секретариатом, сбор добровольных взносов представляется наиболее приемлемым.
The collection and analysis of this kind of information should be improved. Следует улучшить сбор и анализ информации такого рода.
Stages I and II of the military protocol (registration, collection of weapons and oath-taking) are nearing completion. Первый и второй этапы протокола по военным проблемам (регистрация, сбор оружия и принятие присяги) близятся к завершению.
Telecommunication systems ensure the rapid and reliable collection and exchange of meteorological information to meet WMO requirements. Телекоммуникационные системы обеспечивают быстрый и надежный сбор и обмен метеорологической информацией, отвечающей требованиям ВМО.
It also calls for the overall collection and development of gender-disaggregated statistics and indicators. В ней также содержится призыв обеспечивать общий сбор и обработку дезагрегированных в гендерном отношении статистических данных и разработку соответствующих показателей.
The collection of information on expenditures for gender-responsive programmes continues to be a major problem for the United Nations system. Одной из серьезных проблем для системы Организации Объединенных Наций продолжает оставаться сбор информации о расходах на программы, направленные на решение гендерных вопросов.