Примеры в контексте "Collection - Сбор"

Примеры: Collection - Сбор
It stressed that the identification of the indicators and the collection of baseline data should be completed expeditiously. Он подчеркнул, что следует в оперативные сроки завершить определение показателей и сбор исходных данных.
ILO is piloting an initiative which involves the collection of data specific to cooperatives in 14 countries. По инициативе МОТ осуществляется экспериментальный проект, который предусматривает сбор конкретных данных о кооперативах в 14 странах.
In addition, collection and exposure to unsafe water can take a physical toll. Кроме того, сбор небезопасной воды и контакт с нею может негативно отразиться на их физическом состоянии.
This should include the collection and analysis of both quantitative and qualitative data and information. В том числе необходимо обеспечить сбор и анализ как количественных, так и качественных данных и информации.
Waste whose collection and disposal, also outside medical institutions, is subject to special requirements in order to prevent infection. Отходы, сбор и уничтожение которых, осуществляемые также и за пределами медицинских учреждений, обусловлены, в плане профилактики инфекционных заболеваний, соблюдением особых требований.
Irregular collection of data continued to make the assessment of trends over time difficult. Нерегулярный сбор данных по-прежнему осложняет оценку тенденций в перспективе.
The Cell will aim at conducting information collection and collation as well as short-term and medium to long-term analyses. Ячейка будет осуществлять сбор и сопоставление информации, а также проводить краткосрочные, среднесрочные и долгосрочные анализы.
These audits are risk-oriented and are designed to ensure the collection of any tax due. Эти аудиторские проверки учитывают возможные риски и призваны обеспечить сбор любых причитающихся налогов.
A further outcome should be the collection and presentation of gender specific statistics on various issues. Кроме того, будет обеспечен сбор и представление статистических данных с разбивкой по полу по различным вопросам.
The collection of data on cases taken under the new policy will commence in 2003. Сбор данных о случаях, подпадающих под эти новые правила, начнется в 2003 году.
In addition, collection of firewood and other forest products takes up a lot of women's time. Кроме того, большое количество времени у женщин поглощает сбор дров и других даров леса.
Prevention also involves increasing the number of female military, police and civilian officers in order to enhance the collection of information on violence against women. Профилактика также включает в себя увеличение числа женщин среди военнослужащих, работников полиции и гражданских служащих, с тем чтобы активизировать сбор информации о насилии в отношении женщин.
Another activity that would be worth undertaking would be the world-wide collection of accident statistics. Еще один вид деятельности, которым было бы целесообразно заняться, - сбор статистических данных о дорожно-транспортных происшествиях во всемирном масштабе.
To help him, we will now have a second collection. Чтобы помочь ему, мы сейчас устроим второй сбор пожертвований.
And we've started a pub collection. А мы начали сбор средств в пабе.
Support the worldwide collection of accident statistics in order to improve country capacity to design effective countermeasures. Обеспечивать сбор мировой статистики дорожно-транспортных происшествий, чтобы улучшить возможности государств по разработке эффективных мер.
Trained forensic experts who follow strict evidence collection protocols must be employed to take samples for evidence at a hazardous waste crime scene. Для отбора проб в качестве доказательства на месте совершения преступления, связанного с опасными отходами, должны привлекаться квалифицированные судебные эксперты, которые должны строго придерживаться протоколов, регулирующих сбор доказательств.
The collection of chemical evidence should not begin without the safety officer's knowledge and approval. Сбор химических доказательств не должен начинаться без ведома и согласия офицера безопасности.
For example, during the 2003/04 period, garbage collection and sewage disposal services contract increased by 42 per cent. Например, в течение 2003/04 года стоимость контракта на сбор мусора и ассенизационные услуги возросла на 42 процента.
The provision and collection of assets for the purpose of perpetrating a criminal act listed in the individual subparagraphs is punishable. Предоставление и сбор активов с целью совершения любого преступного деяния, перечисленного в конкретных подпунктах, является наказуемым деянием.
One possibility for reducing the need for physical inspections at border crossings might be the collection of fiscal revenues at the port of entry. Одна из возможностей, позволяющих снизить необходимость проведения досмотров при пересечении границ, сбор причитающихся платежей в порту ввоза.
It also criminalizes the collection of funds in the knowledge that they are intended to finance such activities. В нем также предусматриваются наказания за сбор средств, если заведомо известно, что такие средства будут использованы для финансирования указанной деятельности.
Weapons collection in exchange for development projects Сбор оружия в обмен на проекты в области развития
Fields of coordination could include technical assistance and the collection, dissemination and exchange of relevant statistics and information on best practices. Координация могла бы осуществляться в таких областях, как техническая помощь и сбор, распространение и обмен соответствующими статистическими данными и информацией об оптимальной практике.
Survey teams will include husband and wife teams to ensure the collection of comprehensive data. Чтобы обеспечить сбор всеобъемлющих данных, проводить обследование будут группы из супружеских пар.