| National: Collection and control of weapons | Национальный уровень: сбор вооружений и контроль над ними |
| Collection, protection and management of data on missing persons | В. Сбор и защита и использование данных о пропавших без вести лицах |
| Collection of foreign trade statistics: Statistical documents for export and import. | Сбор статистических данных о внешней торговле: статистические документы по экспорту и импорту. |
| Collection and primary analysis of information on progress in implementation. | Сбор и первичный анализ информации о ходе выполнения решений. |
| Collection of job vacancy data (EU). | Сбор данных о вакантных рабочих местах (ЕС). |
| Collection, exchange and analysis of information. | Сбор, анализ и обмен информацией. |
| Collection of information and further development of identity cards on business registers. | Сбор информации и дальнейшая разработка идентификационных карт, касающихся коммерческих регистров. |
| Collection of forest resources data of the industrialised countries, mostly through national correspondents. | Сбор данных о лесных ресурсах промышленно развитых стран, главным образом через сеть национальных корреспондентов. |
| Collection and dissemination of annual data on international migration for Justice and Home Affairs DG. | Сбор и распространение годовых данных по международной миграции для ГД юстиции и внутренних дел. |
| Collection and collation of data on housing conditions in CIS countries (2000-2002). | Сбор и обобщение данных о жилищных условиях в странах СНГ (2000-2002 годы). |
| Collection will become more complex as multiple modes, including the Internet, are offered to respondents. | Сбор будет становиться все более сложным по мере предоставления респондентам все большего числа вариантов, в том числе Интернет. |
| Collection and distribution of statistics and information | З. Сбор и распространение статистических данных и информации |
| Collection in vulnerable habitats could pose a threat, as the distribution of micro-organisms was largely unknown. | Сбор в уязвимых ареалах может представлять собой угрозу, поскольку распределение микроорганизмов в значительной степени неизвестно. |
| Collection and processing will be fully merged with that of SBS data. | Сбор и обработка данных будут полностью интегрированы с методикой статистики структуры предприятий. |
| Collection and exchange of information on national practices for compiling and disseminating trade indices. | Сбор данных и обмен информацией о национальных методах построения индексов международной торговли. |
| Collection and collation of data submitted by national statistical services as part of the intra-CIS exchange of information on culture and art. | Сбор и обобщение данных, предоставляемых национальными статистическими службами в порядке обмена информацией в рамках СНГ в области культуры и искусства. |
| Collection and distribution of information on the evolution of forestry techniques and on progress achieved; | сбор и распространение информации об эволюции методов ведения лесного хозяйства и о прогрессе, достигнутом в этой области; |
| Collection, exchange and analysis of information (including establishment of criminal record). | Сбор, анализ и обмен информацией (включая сведения о судимости). |
| Collection of basic steel statistics for candidate countries. | Сбор первичных статистических данных о черной металлургии стран-кандидатов. |
| Collection, collation and analysis of statistical data indicative of social protection, pension coverage and infirmity in Commonwealth countries (2000-2002). | Сбор, обобщение, анализ статистических данных, характеризующих социальную защиту и пенсионное обеспечение, а также инвалидность населения стран Содружества (2000-2002 годы). |
| Description: Collection and periodic publication of information concerning existing bilateral and multilateral agreements for international transport. | Пояснение: Сбор и периодическая публикация информации, касающейся существующих двусторонних и многосторонних соглашений о международных перевозках. |
| Collection and analysis of information from those operations facilitated the improved identification of trends, source countries and transit hubs. | Сбор и анализ информации в рамках этих операций способствовали лучшему выявлению тенденций, стран-источников и перевалочных пунктов транзита. |
| Article 61 Collection, exchange and analysis of information on corruption | Статья 61 Сбор и анализ информации о коррупции и обмен такой информацией |
| Collection of statistics on dangerous goods; | а) сбор статистических данных об опасных грузах; |
| Collection at households by authorised collectors may be applied for certain wastes such as e-waste. | Сбор в домохозяйствах уполномоченными предприятиями может применяться в отношении некоторых отходов, таких как электронные отходы. |