Примеры в контексте "Collection - Сбор"

Примеры: Collection - Сбор
The collection of demographic data disaggregated by membership of a minority group continued to be vital. С этой точки зрения сбор демографических данных в разбивке по принадлежности к меньшинству по-прежнему имеет ключевое значение.
The international collection of data on such cases is important from a policy perspective. Сбор данных в международном масштабе о таких случаях имеет большое значение для целей политики.
The collection of completed questionnaires took place between Monday 11 April and Friday 13 May, 2011. Сбор заполненных анкет проходил с понедельника 11 апреля по пятницу 13 мая 2011 года.
The collection and use of the information shall never infringe the human rights, fundamental freedoms and dignity of an individual. Сбор и использование информации никогда не должны иметь своим следствием нарушение прав человека, основных свобод и человеческого достоинства личности.
It emerges from this study that the collection of gender disaggregated data continues to represent a challenge for Andorran society. Исследование показывает, что в андоррском обществе сбор данных с разбивкой по признаку пола по-прежнему сопряжен с трудностями.
From 2012 onwards, a more detailed collection and evaluation of these data will be possible. С 2012 года и далее будет возможен более детальный сбор и анализ этих данных.
The Conference recognized that collection, compilation and dissemination of data on population factors were essential for social and economic policy formulation. Конференция признала, что сбор, подборка и распространение данных по демографическим факторам имеют важное значение для разработки социально-экономической политики.
Crowd sourcing describes the involvement of various stakeholder groups in data and information collection. Краудсорсинг означает вовлечение различных групп заинтересованных сторон в сбор данных и информации.
Apparently the data were not always available or no centralized collection of data occurred. По всей видимости, данные не всегда имеются в наличии, или не проводится централизованно сбор данных.
Where water sources are not accessible, women and girls bear the burden of collection. В случаях, когда нет водоснабжения, женщинам и девочкам приходится обеспечивать сбор воды.
Around three quarters of countries use specialized investigative measures, such as real-time collection of data or expedited preservation of data. Около трех четвертей стран используют специальные следственные меры, такие как сбор данных в режиме реального времени или оперативное обеспечение сохранности данных.
The systematic collection and analysis of such data are necessary to promote the recognition of the full extent of the economic contributions from forests. Систематический сбор и анализ таких данных необходим для того, чтобы содействовать признанию экономического значения лесов в его полном объеме.
In Bhutan, the collection of consumer price data is supported and facilitated by modern communications technology. В Бутане сбор данных о потребительских ценах поддерживается и облегчается использованием современной технологии связи.
The identification of pilot countries for the collection of data on assets according to the Initiative methodology is ongoing. В настоящее время ведется отбор стран, в которых на экспериментальной основе будет осуществляться сбор данных о владении имуществом по методике, разработанной в рамках Инициативы.
These data are produced by the various agencies responsible for their primary collection. Эти данные представляются многочисленными органами, отвечающими за их первичный сбор.
In many cases, the collection of statistical data and the collection of spatial data, including thematic map production, are carried out by different organizations. Во многих случаях сбор статистических данных и сбор пространственных данных, включая создание тематических карт, осуществляются разными организациями.
Most collection is done by e-mails with Excel forms. Сбор данных ведется главным образом через электронную почту в формате Excel.
PSD continues its rigorous monitoring and collection of accounts receivables. Отдел по сотрудничеству с частным сектором продолжает свои тщательные наблюдения и сбор информации о дебиторской задолженности.
BONUCA continues its military observation missions and collection of arms. ОООНПМЦАР продолжает выполнять свои военные задачи по наблюдению и вести сбор оружия.
Others have succeeded in increasing the response rates through new collection approaches such as the Internet. Другие добились успехов в повышении коэффициентов представления ответов благодаря внедрению новых подходов к сбору данных, таких как сбор данных через Интернет.
Price collection in the field has to be maintained in this case too. И в этом случае сбор данных о ценах на местах должен сохраняться.
The collection of used mobile phones should, where possible, operate within existing new product delivery and collection schedules. По мере возможности сбор бывших в употреблении мобильных телефонов следует осуществлять в рамках существующих графиков доставки и сбора новых изделий.
When the collection meets its targets, it is closed and a report on the collection is produced. После достижения своих целей сбор прекращается и составляется отчет о сборе.
Parties contemplating ODS collection and destruction may wish to consider incentives for collection that avoid prolonged use of inefficient equipment, intentional venting or product dumping. Стороны, обдумывающие сбор и уничтожение ОРВ, могут пожелать рассмотреть стимулы для сбора, помогающие избежать применения неэффективного оборудования в течение долгого времени, преднамеренного стравливания или сбросов в отвалы.
Where this is the case, price collection in the field has to be maintained alongside collection using scanner data. В данном случае параллельно со сбором данных сканирования необходимо вести сбор данных на местах.