Примеры в контексте "Collection - Сбор"

Примеры: Collection - Сбор
First, there is the collection of information about potential or actual conflicts. Во-первых, это сбор информации о потенциальных или существующих конфликтах.
A first collection of transport statistics using the new joint questionnaire will take place in 1994 before the next meeting of the Working Party. Первый сбор статистических данных о транспорте с использованием нового совместного вопросника будет осуществлен в 1994 году до следующей сессии Рабочей группы.
Solid waste management which includes storage, collection, transport and disposal poses different problems. Удаление твердых отходов, предусматривающее их хранение, сбор, транспортировку и ликвидацию, ставит иные проблемы.
He asserted that the collection of customs duties was a prerogative each side exercised at the present time. Он утверждал, что сбор таможенных пошлин является прерогативой, которую каждая из сторон осуществляет в настоящее время.
Emphasis must be laid from the beginning on proper collection and collation of data at the operational level. С самого начала необходимо обратить особое внимание на надлежащий сбор и обработку данных на оперативном уровне.
A large part of environmental spending in the industrialized countries is for the day-to-day operation of water and waste-water utilities and refuse collection and disposal. Значительная доля расходов на природоохранные цели в промышленно развитых странах приходится на текущую эксплуатацию объектов водоснабжения и водоочистки, а также на сбор и удаление отходов.
The collection of gender-specific data will also help human rights treaty bodies to identify the problems that women face. Сбор данных с разбивкой по признаку пола также поможет договорным органам по правам человека выявлять проблемы, с которыми сталкиваются женщины.
The responsibility for financing as well as collection and administration of toll revenues lies with the private toll companies. Ответственность за финансирование, а также за сбор вырученных средств и распоряжение ими возлагается на частные компании, действующие в этой области.
A major emphasis is put on capacity-building to enable the collection, analysis and dissemination of information by all countries and regions. Повышенное внимание уделяется созданию потенциала, позволяющего всем странам и регионам осуществлять сбор, анализ и распространение информации.
One attempt to systematize the collection of information has been made by the UNHCR Centre for Documentation on Refugees. Попытка систематизировать сбор информации была предпринята Центром документации о беженцах УВКБ.
This monitoring system includes the collection of information on soil, foliage, atmospheric deposition, local climate and tree growth. Эта система включает сбор информации о почве, листве, атмосферном осаждении, местном климате и росте деревьев.
The generation, collection and collation of quantitative environmental information requires well established internal systems and usually follows the implementation of an EMS. Подготовка, сбор и синтез количественных экологических показателей требуют наличия хорошо организованных внутренних систем и обычно осуществляются после внедрения СУП.
They took up a collection for us at church. В церкви в воскресенье устроили сбор средств для нас.
We also state our renewed determination to step up the collection and exchange of information for the purpose of combating crime. Мы вновь заявляем о стремлении активизировать сбор данных и обмен информацией в целях борьбы с преступностью.
Collects and supervises the collection and production of video material. Осуществляет сбор и руководит сбором и подготовкой видеоматериалов.
Local tax revenues were growing, collection had improved and in 1993 it expected to balance its budget again. Растут поступления от местных налогов, улучшился их сбор, и в 1993 году, по расчетам, бюджет вновь будет сбалансированным.
The collection and dissemination of information and the United Nations natural-disaster early-warning systems have to be strengthened. Сбор и распространение информации и система раннего оповещения о стихийных бедствиях Организации Объединенных Наций должны быть укреплены.
The collection of ethnic data was introduced in the 1990/91 academic year. Сбор этнических данных был введен в 1990-91 учебном году.
The collection and organization of such information in a central location would serve the host Government well. Сбор и систематизация такой информации в централизованном порядке дадут правительству принимающей страны многочисленные выгоды.
Some countries also indicated that the inventory should encourage further steps towards joint collection of data by international organizations. Некоторые страны также отмечали, что реестр должен способствовать принятию новых мер, направленных на обеспечение того, чтобы международные организации осуществляли сбор статистических данных совместными силами.
It would ensure the collection of information and intelligence data, and generally function as operations headquarters. Оно обеспечивало бы сбор информации и разведданных и в целом функционировало бы как оперативный штаб.
2.18 The proposed provision for the research and the collection of information reflects actual expenditure for the first six months of 1992. Предлагаемые ассигнования для покрытия расходов на исследования и сбор информации отражают фактические расходы за первые шесть месяцев 1992 года.
The collection of data on the situation of indigenous people would provide a solid basis for planning. Сбор данных относительно положения коренных народов создаст прочную базу для планирования.
Joint collection of information on transport and accident statistics together with other international organizations and competent bodies. Совместный сбор информации о перевозках и дорожно-транспортных происшествиях совместно с другими международными организациями и компетентными органами.
Ad hoc collection and publication of soil-related data on a project basis (eg. soil degradation). Сбор и публикация относящихся к почвоведению данных в рамках отдельных проектов (например, деградация почв).