Примеры в контексте "Collection - Сбор"

Примеры: Collection - Сбор
As soon as respective rules are published in the Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, Eurocontrol will begin the collection and distribution of fees. Как только соответствующие правила будут опубликованы в "Официальном вестнике" Боснии и Герцеговины, Евроконтрол начнет сбор и распределение поступающих выплат.
Local staff, supervised or accompanied by international observers where appropriate, have made a valuable contribution to the collection of data required by the programme. Ценный вклад в сбор данных, требуемых в рамках программы, вносит местный персонал, действующий в соответствующих случаях под наблюдением или в сопровождении международных наблюдателей.
This is a function arising from the decision that the Tribunal should be responsible for the collection of assessed contributions from States Parties. Эти функции возникли в результате решения о том, что за сбор взносов, начисляемых государствам-участникам, должен отвечать Трибунал.
Export data by country of consumption is analytically useful, but collection of such data involves difficulties due to the lack of adequate sources of information. Показатели экспорта на основе страны потребления полезны для аналитических целей, однако сбор таких данных вызывает трудности из-за отсутствия достаточных источников информации.
However, their use may be limited to areas such as the collection of customs duties and taxes and the oversee of other financial regulations. Однако их сфера применения может быть ограничена такими областями, как сбор таможенных пошлин и налогов, а также надзор за соблюдением других финансовых правил.
Arrangements for the dissemination of information on climate technology may include the collection and analysis of national and regional data, training, outreach and networking. Договоренности, касающиеся распространения информации о климатической технологии, могут включать такие вопросы, как сбор и анализ национальных и региональных данных, профессиональная подготовка, расширение сферы услуг и организация сетей.
collection and dissemination of statistical data and information, using in particular the World Wide Web. сбор и распространение статистических данных и информации, в частности через Интернет.
To assess the full costs of water abstraction and supply, waste-water collection and discharge, it is important to formulate a national water tariff policy. Для оценки всех затрат на водозабор и водоснабжение, сбор и удаление сточных вод важно выработать общенациональную политику в отношении тарифов на воду.
Due to difficulties in performing reliable and cost-efficient measurements, the collection is only optional and will take place only during part of the programme. Ввиду трудностей, связанных с осуществлением достоверных и экономичных измерений, сбор соответствующих данных носит факультативный характер и будет производиться только на определенном этапе программы.
It is a difficult task to establish a comprehensive system of statistics for such a heterogenous sector and collection can be complicated and time-consuming. Создать всестороннюю систему статистического наблюдения за таким разноплановым сектором - задача весьма трудная, учитывая, что сбор этих данных может оказаться сложным и потребовать много времени.
(b) Improved the collection, compilation, reliability, consistency and dissemination of economic, social and population information; Ь) улучшить сбор, компиляцию, надежность, согласованность и распространение экономической, социальной и демографической информации;
Non-governmental organizations and academic institutions are called upon urgently to undertake research, collection of data and comparative analysis with regard to violence against women in South Africa. К неправительственным организациям и учебным заведениям обращается настоятельный призыв проводить исследования, сбор данных и сопоставительный анализ в области насилия в отношении женщин в Южной Африке.
(b) The criminalization of unlicensed weapons, and their collection and appropriate handling; Ь) объявление вне закона незарегистрированного оружия и его сбор и надлежащее распоряжение им;
dissemination and collection of library data using an integrated information system operated at the Central Statistical Library; распространение и сбор библиотечных данных с использованием комплексной информационной системы, функционирующей в Центральной статистической библиотеке;
collection, checking and editing of the statistical reports obtained from respondent units; сбор, проверку и редактирование статистических сообщений, получаемых от респондентов;
collection and evaluation of records obtained from the SO SR business register; сбор и оценку данных, получаемых из реестра промышленных предприятий СУСР;
The establishment of units at the subnational and local levels requires the surveying of national machineries within subregions, including the collection of information on mandates, programmes, staffing and financial allocations. Для формирования соответствующих структур на субнациональном и местном уровнях необходимо провести обследование национальных механизмов в пределах субрегионов, включая сбор информации о мандатах, программах, штатном расписании и обеспеченности финансовыми ресурсами.
Guam also enacted legislation in 1995 to charge user fees for the collection and dumping of solid waste at the government landfill. В 1995 году на Гуаме был принят закон, предусматривающий взимание платы за сбор и вывоз твердых отходов на муниципальную свалку.
Exchange of experience and information collection and dissemination Обмен опытом и сбор и распространение информации
At the same time, Internet also presented significant opportunities for policy and programme innovation, including the collection and dissemination of information in a timely and cost-effective manner. В то же время "Интернет" предлагает также значительные возможности для проведения новых инициатив в области политики и подготовки программ, включая сбор и распространение информации на своевременной и экономичной основе.
The collection of criteria air contaminants information could become mandatory for all anthropogenic sources meeting the selected reporting criteria. Сбор информации о ключевых загрязнителях воздуха мог бы стать обязательным для всех антропогенных источников, подпадающих под ряд критериев в отношении представления информации.
(b) Periodic collection of scrap-metal statistics Ь) Периодический сбор статистических данных по металлолому
Identification, collection and compilation, synthesis and quality assurance Идентификация, сбор и компиляция, обобщение и обеспечение качества
These activities complement those funded by the regular budget, such as collection of data and information, publication of technical materials, elaboration of training manuals and design/development of technical cooperation projects. Эти мероприятия будут дополнять те, которые финансируются за счет средств регулярного бюджета, а именно: сбор данных и информации, издание технических материалов, выпуск пособий для профессиональной подготовки кадров, а также разработка и планирование проектов технического сотрудничества.
The ultimate objective resides in enhancing the collection and dissemination of statistics in the ESCWA region with improved reliability, validity, timeliness and international comparability. Конечная цель состоит в том, чтобы усовершенствовать сбор и распространение статистических данных в регионе ЭСКЗА путем повышения их надежности, обоснованности, своевременности и международной сопоставимости.