| Collection and centralization of the electoral material and results | Сбор и централизация материалов и результатов выборов |
| Collection of information for the State report (including the creation of a hotline) | сбор информации для доклада государства (включая создание горячей линии)1; |
| Task 1.5 Collection and review of existing relevant studies, assessments and works | Задача 1.5 Сбор и анализ соответствующих проведенных исследований, оценок и работы |
| Collection and dissemination should result in the free availability of risk and past loss information, which is an enabler of effective action. | Сбор и распространение информации должны обеспечить свободный доступ к сведениям о рисках и прошлых потерях, что является одним из факторов, способствующих принятию эффективных мер. |
| Collection, management and use of observational data, as well as indigenous knowledge and practices | Сбор данных наблюдений, управление ими и их использование, а также местные знания и виды практики |
| Collection and disposal of hazardous materials according to host country regulations | Сбор и удаление опасных материалов в соответствии с нормативными положениями принимающей страны |
| A. Survey question: Collection of information on educational attainment | А. Вопрос обследования: сбор информации в отношении образовательного уровня |
| Collection of reliable data on household income, especially income from self-employment and property income, is extremely difficult in general field inquiries, particularly population censuses. | Сбор надежных данных о доходах домохозяйств, особенно о доходах от самозанятости и собственности, сопряжен с исключительными трудностями при проведении общих опросов, в особенности в рамках переписи населения. |
| Collection of gender-disaggregated data and evaluation of the policies implemented | Сбор статистических данных в разбивке по полу и оценка проводимой политики |
| Collection and dissemination of socio-economic data from population and housing censuses | Сбор и распространение социально-экономических данных переписей населения и жилищного фонда |
| Collection of statistical data related to combating ethnic and racial violence and discrimination | Сбор статистических данных, связанных с вопросами противодействия этническому и расовому насилию и дискриминации |
| Collection of statistical data on cases of torture | Сбор статистических данных относительно фактов применения пыток |
| Collection of food for the students. | сбор продовольствия для обеспечения учащихся питанием. |
| Collection of statistics on migration management; | сбор статистических данных о регулировании миграционных потоков; |
| Collection, maintenance and dissemination of base information. | сбор, сохранение и распространение базовой информации. |
| Collection and analysis of information on past human rights violations by Haitian National Police officers in support of the vetting process | Сбор и анализ информации в рамках процесса проверки о ранее совершенных полицейскими национальной полиции Гаити нарушениях прав человека |
| Collection of baseline data and information on degradation processes and effects on ecosystem services, poverty and economic activities; | сбор исходных данных и информации о процессах деградации и их влиянии на экосистемные услуги, бедность и экономическую деятельность; |
| Collection at the door is mostly used for First Nations communities, and those in remote and northern areas. | Сбор данных в ходе посещений используется главным образом в случае общин коренного населения и тех, кто проживает в отдаленных и северных районах. |
| Collection at the door is mostly used for First Nations communities, and those in remote and northern areas. | Сбор сведений методом личного опроса в основном используется в общинах "первых народов" и в удаленных северных районах. |
| You can't make the Collection until you've had... a proper First Communion breakfast at my house. | Нет, ты не пойдешь на сбор пожертвований, ...пока не отведаешь завтрак первого причастия у меня дома. |
| INSTITUTIONS RESPONSIBLE FOR THE COLLECTION, PROCESSING AND REPORTING OF DATA | УЧРЕЖДЕНИЯ, ОТВЕЧАЮЩИЕ ЗА СБОР, ОБРАБОТКУ И ПРЕДСТАВЛЕНИЕ ДАННЫХ |
| Collection, storage and destruction of 4,000 weapons | Сбор, хранение и уничтожение 4000 единиц оружия |
| Collection and storage of important genetic sources of various species of promising forage plants; | Сбор и хранение источников ценного исходного генетического материала различных видов перспективных кормовых культур. |
| Collection of census data over the Internet has the potential to reduce response burden and improve data quality. | Сбор данных в рамках переписей через Интернет может содействовать снижению нагрузки на респондентов и повышению качества данных. |
| 3.8 Collection and analysis of migration data | 3.8 Сбор и анализ данных о миграции |