Collection and [exchange] of information on organized crime Some delegations proposed that this article should deal also with the establishment of international data banks and with the work of the International Criminal Police Organization and corresponding regional arrangements in this connection. |
Сбор информации об организованной преступности [и обмен ею]Некоторые делегации предложили рассмотреть в этой статье также вопросы о создании международных банков данных, а также о работе Международной организации уголовной полиции и о соответствующих региональных механизмах в этой связи. |
(a) Collection and analysis of national anti-corruption strategies in order to elaborate compilations of best practices that could be useful for the preparation of training material; |
а) сбор и анализ информации о национальных стратегиях борьбы с коррупцией в целях составления компиляций примеров наилучшей практики, которые могут быть полезными для подготовки учебных материалов; |
(a) Collection of housing statistics and its coordination is a significant challenge for the countries as different government agencies are responsible for housing; |
а) сбор жилищной статистики и ее координации является значительной проблемой для стран, поскольку кураторами жилищной проблемы являются различные правительственные ведомства; |
Collection and comparison of base data on policy and planning documents in each country, and coordination of how they are reported, could potentially be valuable tools for enhancing national level coordination and eventually streamlining the reporting processes under all three Rio conventions. |
Потенциально полезными инструментами усиления координации на национальном уровне и, в конечном счете, оптимизации процессов отчетности по всем трем рио-де-жанейрским конвенциям могли бы стать сбор и сопоставление базовых данных об имеющихся в каждой стране документах по вопросам политики и планирования, а также координация отчетности о них. |
(a) Collection of information on events and topics from multiple sources, where possible; |
а) сбор информации о событиях и тематической информации, по возможности из разных источников; |
Collection and assessment of data from prospecting and exploration and analysis of the results |
Сбор и оценка данных, получаемых в ходе поисково-разведочной деятельности, и анализ получаемых результатов |
Collection of data and statistics is one of the biggest challenges facing Papua New Guinea as a nation, which renders accurate and certified statistics difficult to obtain. |
Сбор информации и статистических данных является одной из самых больших проблем, с которыми сталкивается Папуа-Новая Гвинея в национальном масштабе, что затрудняет получение точных и проверенных статистических данных. |
Collection of information from countries that produce, use, export, import and/or maintain stocks of DDT (cost: $50,000); |
а) сбор информации от стран, производящих, применяющих, экспортирующих, импортирующих и/или хранящих запасы ДДТ (расходы: 50000 долл. США); |
Collection of designs and schedules by the Engineering Design Unit was ongoing as at 30 June 2008 |
На 30 июня 2008 года Проектировочная группа еще не завершила сбор проектировочной документации и информации о графиках |
Collection and registration of weapons and ammunition voluntarily surrendered by armed individuals, assistance to the relevant Darfurian authorities and/or relevant communities in the development of a reorientation programme for those individuals |
Сбор и регистрация оружия и боеприпасов, добровольно сданных вооруженными лицами, оказание компетентным дарфурским властям и/или соответствующим общинам помощи в разработке программы переориентации для таких лиц |
Collection and reporting of statistical information, formed within the information system (of users, delivery of reports, filling of sites) and derived from the work of the Electronic Reporting (calculated according to reports). |
Сбор и представление статистической информации, сформированной внутри информационной системы (работа пользователей, сдача отчетов, наполняемость сайтов) и полученной в результате работы модуля электронной отчетности (вычисляется по данным отчетов). |
Collection of environment indicators at level of ESCWA region, based on a core set of indicators developed by the Statistics Division (1997) |
Сбор экологических показателей по региону ЭСКЗА на основе базового набора показателей, разработанного Статистическим отделом (1997 год) |
(c) Collection of information by the secretariat from Parties and international institutions on successful schemes for the exchange of technology and report on the outcome to the Executive Body at its annual session; |
с) сбор получаемой секретариатом от Сторон и международных учреждений информации об успешно зарекомендовавших себя схемах обмена технологии и представление доклада о полученных результатах Исполнительному органу на его ежегодной сессии; |
Collection and processing (half-yearly) of statistical information on the intermediation activities of various specialized exchanges (goods, raw materials, stocks and shares, currencies, etc.); |
сбор и разработку (один раз в полугодие) статистической информации, характеризующей посредническую деятельность бирж разных видов специализации (товарных, сырьевых, фондовых, валютных и др.); |
Activities of the ECE Inland Transport Committee: Collection of data and preparation of the "Annual Bulletin of Transport Statistics for Europe and North America" and the "Annual Bulletin of Statistics of Road Traffic Accidents in Europe and North America". |
Мероприятия Комитета ЕЭК по внутреннему транспорту: Сбор данных и подготовка "Ежегодного бюллетеня статистики транспорта для Европы и Северной Америки" и "Ежегодного бюллетеня статистики дорожно-транспортных происшествий в Европе и Северной Америке". |
Collection and disposal of solid waste was undertaken in all sectors, being disposed of in either municipal dumps or on-site disposal areas |
Сбор и удаление твердых отходов проводились во всех секторах; утилизация отходов проводилась на муниципальных свалках или на объектах для утилизации отходов на местах |
(c) Collection and systems for the sharing of data and information among all relevant stakeholders using a life-cycle approach (strengthening knowledge and information); |
с) сбор и системы для обмена данными и информацией между всеми заинтересованными субъектами с использованием концепции жизненного цикла (укрепление базы знаний и информации); |
(a) Collection and analysis of information on strategies and policies for air pollution abatement throughout the ECE region, presented to the Working Group on Strategies and Review |
а) Сбор и анализ информации о стратегиях и политике в области борьбы с загрязнением воздуха по всему региону ЕЭК, представленной Рабочей группе по стратегиям и обзору |
(a) Collection (institution of new price surveys, where necessary), indirect measurement, verification, settlement of doubts and documentation; |
а) сбор данных (развертывание новых обследований цен там, где это необходимо), косвенные оценки, проверка, устранение сомнений и составление документации; |
Article 11 agreements and arrangements: Collection of relevant agreements and arrangements entered into by Parties and, as appropriate, the placement of information on such agreements on the Basel Convention website. |
Соглашения и договоренности в соответствии со статьей 11: Сбор данных о соответствующих соглашениях и договоренностях, заключенных Сторонами, и в соответствующих случаях размещение информации о соглашениях на веб-сайте Базельской конвенции. |
Collection, validation and dissemination of statistics on forest resources, functions and services, sustainable forest management and the contribution of the forest sector to a green economy |
а) Сбор, проверка достоверности и распространение статистических данных о лесных ресурсах, функциях и услугах, устойчивом лесопользовании и вкладе лесного сектора в развитие "зеленой" экономики |
Collection of data related to the investment projects identified by the local experts and drafting as part of the training of the proposals in a format that would be satisfactory to the Fund and to other co-financing institutions. |
с) Сбор данных, касающихся инвестиционных проектов, определенных местными экспертами, и разработка в процессе профессиональной подготовки предложений в форме, которая будет приемлемой для Фонда и других учреждений, осуществляющих совместное финансирование. |
Legal and social situation of unpaid women working in family enterprises; Collection of statistical data on women who work without payment, social security and social benefits in enterprises owned by a family member, and include these data in their report to the Committee. |
Правовое и социальное положение женщин, занятых неоплачиваемым трудом на семейных предприятиях; сбор статистических данных о женщинах, занятых неоплачиваемым трудом, о социальном обеспечении и социальных пособиях на предприятиях, принадлежащих члену семьи, и включение этих данных в их доклад Комитету. |
(a) Collection and storage in a computerized database of information relating to potential crisis areas and to countries or situations on which the Secretary-General may require briefing material; |
а) Сбор и хранение в компьютеризованной базе данных информации, касающейся районов потенциальных кризисов, а также стран и ситуаций, в связи с которыми Генеральному секретарю могут потребоваться справочно-информационные материалы ; |
Under subprogramme 1, "Collection and dissemination of information on major developments in public administration and finance", there is an agreed work plan for the preparation of a publication on survey of changes and trends in public administration and finance for development. |
В рамках подпрограммы 1 "Сбор и распространение информации об основных тенденциях в области государственного управления и финансов" был разработан согласованный план работы по подготовке публикации об обследовании изменений и тенденций в области государственного управления и финансирования в целях развития. |