Примеры в контексте "Collection - Сбор"

Примеры: Collection - Сбор
The collection will be carried out through enforcement and the use of incentives, in addition to programmes such as development against arms and other programmes of civil integration. Сбор будет проводиться под строгим контролем и с использованием стимулов в дополнение к другим программам, таким, как программа воспитания в духе отказа от оружия и другие программы гражданской интеграции.
In existing IMIS, collection of information and application processing are integrated, which can reduce the speed of the application. В нынешней ИМИС сбор информации и обработка данных интегрированы, что может снижать быстродействие системы.
Weapons collection and destruction/stockpile management/disarmament, demobilization and reintegration Сбор и уничтожение оружия/управление запасами/разоружение, демобилизация и реинтеграция
Information collection: a key element of risk education programmes Сбор информации: ключевой элемент программ просвещения на предмет риска
The collection by governmental and non-governmental organizations of information on human rights violations on the basis of gender, Сбор правительственными и неправительственными организациями информации о нарушении прав человека по признаку пола;
The collection of fingerprint evidence is just one of the many disciplines involved in environmental forensics that must be continually practiced by investigative law enforcement personnel. Сбор отпечатков пальцев в качестве доказательств является лишь одним из многих профилей экологической судебной экспертизы, который следственному персоналу правоохранительных органов необходимо последовательно применять.
separate collection for different types of hazardous waste; раздельный сбор разных типов опасных отходов;
Household waste is also generated at a lower rate, in broadly dispersed sites entailing higher collection and transport costs. Кроме того, бытовые отходы образуются более медленными темпами, а их источники рассредоточены на больших территориях, что обусловливает более высокие затраты на сбор и транспортировку.
The collection, analysis and dissemination of STR information would provide financial intelligence to law enforcement and revenue agencies and contribute to the maintenance of law, order and security in Fiji. Сбор, анализ и распространение информации СФР обеспечат правоохранительным и налоговым органам необходимые финансовые данные и будут способствовать поддержанию законности, правопорядка и безопасности на территории Фиджи.
National systems should provide for collection of harmonized data, including categorization by, for example, type of poisoning, chemical identity, structure, use or function. Национальные системы должны обеспечивать сбор согласованных данных, включая отдельные категории, например, по типу отравления, химическому обозначению, структуре, использованию или функции.
Information collection and sharing of national data on FDI and the impact of international investment on the economy Сбор информации и обмен национальными данными о ПИИ и влиянии международных инвестиций на экономику
The United Republic of Tanzania and Pakistan report on schemes involving youth groups in labour-intensive activities such as building farm-to-market roads, irrigation, garbage collection and drainage. Объединенная Республика Танзания и Пакистан сообщают об осуществлении программ, предусматривающих привлечение групп молодежи к таким трудоемким видам деятельности, как строительство дорог, соединяющих сельскохозяйственные угодия с рынками, орошение, сбор отходов и осушение.
It may be noted that the collection of disaggregated data could effectively be envisaged where States already have a national classification system in place. Можно отметить, что сбор дезагрегированных данных мог бы эффективно предусматриваться в тех случаях, когда государства уже имеют действующую национальную систему классификации.
Create the necessary systems for the collection of information on the foreseeable environmental impact of an activity; (а) создание необходимых систем, обеспечивающих сбор информации о прогнозируемом воздействии соответствующей деятельности на окружающую среду;
System-wide information collection, analysis and reporting are being carried out in order to protect and control access to nuclear and other radioactive materials. Для обеспечения защиты ядерных и других радиоактивных материалов и контроля за доступом к ним проводятся общесистемный сбор и анализ информации и представляется соответствующая отчетность.
In the Federation of Bosnia and Herzegovina, cantonal health-care bureaux are responsible for funds collection and their distribution according to the old, inherited system. В Федерации Боснии и Герцеговины ответственность за сбор и распределение средств возложена на кантональные бюро здравоохранения в соответствии со старой, унаследованной системой.
The collection of disaggregated data and development of relevant indicators should also be an integral element of the strengthening of national capacities in the area of statistical information and reporting. Сбор дезагрегированных данных и разработка соответствующих показателей также должны быть неотъемлемой частью усилий по укреплению национального потенциала в области обработки статистической информации и отчетности.
In South Africa, the collection of firewood in woodlands, indigenous forests and wood lots is still an activity undertaken mostly by women. В Южной Африке сбор топливной древесины в лесистой местности, в естественных лесах и на участках лесонасаждения все еще представляет собой деятельность, осуществляемую в основном женщинами.
(e) International collection and dissemination of national statistics. ё) международный сбор и распространение данных национальной статистики.
In 2002, the collection of unemployment insurance premiums was started, which according to law is 2% of wages and other remuneration. В 2002 году был начат сбор взносов по страхованию от безработицы, которые в соответствии с законом составляют 2% от заработной платы или иного вознаграждения.
Moreover, the collection of disaggregated data could only occur in the framework of a national census, which was held once every 10 years. Кроме того, сбор дезагрегированных данных может осуществляться только в рамках национальной переписи населения, которая проводится один раз в десять лет.
In addition, the collection of data via the web may improve the accuracy and relevance of the data through online edits and validation. Кроме того, сбор данных через Сеть может содействовать повышению точности и релевантности данных благодаря использованию онлайновых процедур редактирования и проверки достоверности.
This is why the regular collection of statistical information on job vacancies has a high priority on the agenda of labour market analysts and policy-makers. Вот почему регулярный сбор статистической информации о вакантных должностях является одним из приоритетов для специалистов по рынку труда и представителей директивных органов.
A number of countries expressed the concern that the collection of data on these topics cannot be imposed on the population but must be freely volunteered. Ряд стран высказали озабоченность в отношении того, что сбор данных по этим вопросам не может носить обязательного характера для населения и что такие сведения должны представляться добровольно.
With regard to the information before it, the Commission believed that the collection of relevant salary data from the Singaporean civil service was inadequate. Ссылаясь на имеющуюся в ее распоряжении информацию, Комиссия придерживалась мнения о том, что сбор соответствующих данных об окладах по гражданской службе Сингапура был проведен не надлежащим образом.