Collection of information requires additional financial resources that are either not available or not provided. |
Сбор информации требует дополнительных финансовых ресурсов, которые либо отсутствуют, либо не предоставляются. |
Collection of evidence, including official correspondence and witness reports, was being conducted on the ground. |
На местах проводится сбор доказательств, в том числе на основе материалов официальной переписки и показаний свидетелей. |
Collection of national reports within the framework of the pan-European 2015 reporting. |
Сбор национальных докладов в рамках общеевропейского процесса представления информации 2015 года. |
Collection of data on pan-European indicators - through international data providers. |
Сбор данных по общеевропейским показателям - через международных поставщиков данных. |
Collection, validation and dissemination of statistics on wood energy |
а) Сбор, проверка достоверности и распространение статистических данных по сектору энергии на базе древесины |
Collection, management and disposal of firearms |
Сбор огнестрельного оружия, распоряжение им и его утилизация |
Collection of data on internally displaced persons is sometimes carried out through a process known as profiling. |
В некоторых случаях сбор данных о внутренне перемещенных лицах осуществляется с помощью процесса, называемого «профилирование». |
There wasn't anytime for the Collection. |
На сбор приношений у нас не оставалось уже времени. |
Collection of information and capacity building at local level in pilot countries; |
сбор информации и наращивание потенциала на местном уровне в странах, участвующих в эксперименте; |
Collection, dissemination and exchange of information, data, and good practices on transport, health and the environment. |
Сбор, распространение и обмен информацией, данными и передовой практикой в области транспорта, охраны здоровья и окружающей среды. |
Collection and dissemination of the relevant national and local experiences. |
Сбор и распространение соответствующей информации о национальном и местном опыте. |
Collection of more reliable data will lead to a better understanding of the underlying problems. |
Сбор более надежных данных обеспечит более четкое представление об основных проблемах. |
Collection of usable small arms and light weapons at depots of the Public Security Force for its use as needed. |
Сбор и хранение пригодного к использованию стрелкового оружия и легких вооружений на складах сил общественной безопасности для его использования по мере необходимости. |
Collection, validation and analysis of data on initial vocational education and training. |
Сбор, подтверждение и анализ данных о начальном профессионально-техническом образовании и подготовке. |
Collection of disaggregated statistics from countries by international organizations. |
Сбор международными организациями дезагрегированных статистических данных, предоставляемых странами. |
Collection of voluntary contributions, including money and other things necessary for the realization of its task. |
Сбор добровольных взносов, в том числе денежных средств и других вещей, необходимых для реализации поставленных задач. |
One suggestion was "Collection and protection of statistics and data". |
В частности, был предложен такой вариант, как «Сбор и защита статистики и данных». |
Collection and analysis of information is a prerequisite not only for informed discussion, but also for formulating acceptable and workable solutions. |
Сбор и анализ информации является предпосылкой не только содержательных дискуссий, но и выработки приемлемых и эффективных решений. |
Collection, landfill operations, recycling and litter control are of a reasonably high standard. |
Сбор, захоронение и переработка таких отходов, а также уборка мусора на улицах поставлены достаточно хорошо. |
Collection of data from substantive programmes, for analysis to obtain a gender breakdown of the statistical data. |
Был проведен сбор информации о наиболее важных программах для последующего анализа статистических данных с разбивкой по полу. |
(a) Collection of peace-keeping arrears (generated internally); |
а) сбор задолженности по операциям по поддержанию мира (разработано самостоятельно); |
Collection and documentation of traditional technologies should be undertaken through a partnership between community CBOs, NGOs, government and where feasible the private sector. |
Сбор и документальную регистрацию сведений о традиционных технологиях следует осуществлять на основе сотрудничества между общинными организациями, НПО, правительством и, если возможно, частным сектором. |
Collection and destruction of unauthorized weapons; |
Сбор и уничтожение оружия, приобретенного без соответствующего разрешения. |
Collection and analysis methods will be compared in order to identify the best practices. |
Для выявления наилучшей практики будет производиться сбор и анализ информации об используемых методах. |
Collection and validation of 1997/98 data. |
Сбор и проверка данных за 1997/98 год. |