| I thought you had the code! | Я думала, что ты знаешь код. |
| 'Cause I don't know the alarm code to get back into my house. | Потому что я не знаю код от домашней сигнализации. |
| Remember when you first taught me how to code? | Помнишь когда ты впервые учил меня как писать код? |
| But I do think we need a code for when the Colton brothers actually arrive. | Но я думаю нам нужен код. для того, когда приедут Братья Колтоны. |
| You obviously had a very simple code - your birth date? | Вы очевидно имели простой код - дата вашего рождения? |
| I'm writing code, it just helps to say it out loud. | Я пишу код, и работа идёт быстрее, когда я говорю его. |
| You said you were code 16. | Ты сказал "код 16". |
| And it's not going to be binary code that defines the computers of the universe - it's sort of an analog computer. | И вовсе не двоичный код будет определять компьютеры вселенной - это своего рода аналоговый компьютер. |
| To create the robotic illusion, we've devised a set of ethical rules, a code that all robots would live by. | Для создания иллюзии робота мы разработали набор этических правил, код, согласно которому жили бы все роботы. |
| Give me the code or I will have to kill you. | Дай мне код, или мне придется тебя убить. |
| You won't kill me because I've got the code. | Ты не убьешь меня, потому что у меня код. |
| There's a ton of security on your floor, but I knew Lola worked here - and she gave me her code. | На твоем этаже куча охранников, но здесь работает Лола, она дала мне свой код. |
| Can't get 'em duplicated without a code. | Нужен код, чтобы сделать дубликат. |
| If you never mention the code, they won't have any reason to come after you anymore. | Если ты не расскажешь про код, у них больше не будет причины приходить за тобой. |
| The USB's heavily encrypted, but I broke through long enough to get a glimpse of a familiar code. | Содержимое носителя серьезно зашифровано. но я достаточно пробился сквозь защиту, чтобы мельком увидеть знакомый код. |
| What is the door code to the tunnel? | Какой код к двери в туннель? |
| Knock it off and give me the mine shaft access code. | Заканчивайте уже и скажите мне код от прохода в шахту! |
| Who made these changes to your code? | Кто сделал эти изменения в свой код? |
| The last time you input code, JASON nearly had a nervous breakdown. | Когда ты в последний раз ввёл код, у Джейсона чуть припадок не случился. |
| lanto, armaments, code five. | Йанто, оружие, код пять. |
| I don't know how he figured out that I wrote that code. | Я не знаю, как он выяснил, что это я написала этот код. |
| My brother taught me this code 15 years ago. | Мой брат сказал мне этот код 15 лет назад |
| It automatically goes live unless I enter a code every 12 hours so by all means kill me. | Это автоматически попадёт в прямой эфир, если я не буду вводить код каждые 12 часов так что давай убей меня. |
| For the past 48 hours, I've been trying to rewrite the core video chat code, and I literally can't. | Последнюю пару суток я пытался переписать основной код видеочата, но просто не смог. |
| To be granted access, you have to enter a six-digit code that's changed every week. | Чтобы попасть внутрь, необходимо ввести шестизначный код, который меняется каждую неделю. |