| This command is very model specific. I0 usually returns a number or code, while higher numbers often provide much more useful information. | Эта команда сильно зависит от модели модема. Обычно, команда I0 возвращает число или код, тогда как более высокие номера предоставляют намного более полезные сведения. |
| Place all the classes you want to generate code for in the right hand side list. | Поместите классы, для которых вы хотите сгенерировать код, в список справа |
| I bet you five bucks I can crack the alarm code before you can pick the lock, boss. | Спорим на 5 баксов, что я взломаю код раньше, чем вы вскроете замок, босс. |
| You will receive a code to your cell phone, you have to input the number back in to the website to validate the number. | Вы получите код на мобильный телефон, вы должны ввести числа Вернуться на сайт проверить этот номер. |
| In 2013, more than 35 years after the Apple II debuted, the original Apple DOS source code was released by the Computer History Museum at its website. | В 2013 году, спустя более 35 лет после выпуска Apple II, исходный код Apple DOS был открыт Музеем компьютерной истории на его веб-сайте. |
| We will work out detailed specification, create a convenient interface, write a clear programming code, and organize a precise examination of the project. And at last implement and provide technical support of a real - existing working software product on the corresponding working systems. | Разработаем детальную спецификацию, создадим удобный интерфейс, напишем чистый программный код, организуем тщательное тестирование проекта и, наконец, проведем запуск и обеспечим техническую поддержку реально работающего программного продукта на соответствующих рабочих системах. |
| For example, when Burma was renamed Myanmar without territorial change in 1989, its alphabetic codes were changed, but its numeric code 104 has remained the same. | Например: Когда Бирма была переименована в Мьянму без территориальных изменений в 1989 году, её буквенные коды были изменены, но её цифровой код 104 остался прежним. |
| Immediately in the 'Cashier' in the 'REWARD' write the bonus code from us 10XPLUS. | Сразу же в "Оформить заказ" в разделе "награды" написать код бонуса от нас 10XPLUS. |
| The ISO 639 joint advisory committee had refused to add ksh to the ISO 639-2, and to create a code for the Ripuarian group at that time. | Совместный консультативный комитет ISO 639 отказался добавить ksh в стандарт ISO 639-2 и создать код для рипуарской группы в тот момент. |
| That is using of a "nothrow"-variant of new operator which returns NULL in case of failure and allows you to write a simpler OpenMP code. | То есть использование "nothrow"-варианта оператора new, который возвращает NULL в случае неудачи, позволяет писать более простой OpenMP код. |
| Qt works on many different platforms; the following are officially supported: After Nokia opened the Qt source code to the community on Gitorious various ports appeared. | Qt работает на большом количестве разных платформ; следующие поддерживаются официально: После того, как Nokia открыла исходный код Qt сообществу на Gitorious, появились различные порты. |
| Fully Cocked - People who pre-ordered the game from either GameStop or Amazon received a code to unlock an extra bonus for use in the game. | Fully Cocked - Люди, которые предварительно заказали игру у GameStop или Amazon, получили код, чтобы разблокировать дополнительный бонус для использования в игре. |
| The following code parses the Latin sentence Puella pulchra in villa linguam latinam discit "the pretty girl is learning Latin in the villa". | Следующий код анализирует латинскую фразу Puella pulchra in villa linguam latinam discit - «красивая девушка учится латыни в деревне». |
| In a short period of time after placing an order you will receive the link to your personal registered customer's page where you can download full program version and your registration code. | После оплаты заказа Вы получите ссылку на Вашу персональную страничку, где Вы сможете скачать полную версию программы, и регистрационный код. |
| Existing type' ' specified via the referenced types collection has been referenced in the generated code. Cannot set namespace for this type since it cannot be modified. | Сгенерированный код содержит ссылку на существующий тип, указанный в коллекции ссылочных типов. Не удается установить пространство имен для этого типа, так как он не может быть изменен. |
| On 21 December 2005, X.Org released X11R6.9, the monolithic source tree for legacy users, and X11R7.0, the same source code separated into independent modules, each maintainable in separate projects. | 21 декабря 2005 года фонд выпустил X11R6.9 - монолитное дерево исходного кода для устаревших систем, и X11R7.0 - тот же исходный код, разбитый на независимые модули, которые могут поддерживаться в рамках отдельных проектов. |
| Even earlier id Software code, namely for Hovertank 3D and Catacomb 3D, was released in June 2014 by Flat Rock Software. | Даже исходный код таких старых игр id Software как Hovertank 3D и Catacomb 3D был опубликован в июне 2014 года компанией Flat Rock Software. |
| The re-released version does not support multiplayer network games because the original code used for IPX networks would have been too expensive to adapt to the Windows architecture. | Переизданная версия не поддерживает игру по сети, потому что оригинальный код протокола IPX было бы слишком дорого адаптировать под Windows. |
| Also the JSF page doesn't change from a "regular" JSF page and you don't need to write any JavaScript code by hand. | Также стоит отметить то, что страница ничем не отличается от «обычной» страницы JSF и нет никакой необходимости писать JavaScript код вручную. |
| Losh's definition demonstrates that digital rhetoric is a heterodoxical field, one that relies on different methods to study various permutations of information: as code, as text, as visuals, as videos, and so on. | Определение LOSH демонстрирует, что цифровая риторика является неортодоксальным полем, которое опирается на различные методы для изучения различных перестановок информации: как код, текст, а также визуальными эффектами, как видео, и так далее. |
| In late 2017, several laptop vendors announced their intentions to ship laptops with the Intel ME disabled: Purism previously petitioned Intel to sell processors without the ME, or release its source code, calling it "a threat to users' digital rights". | В конце 2017 года, несколько производителей ноутбуков объявили о своих намерениях поставлять ноутбуки с отключенным Intel ME: Компания Purism, SPC потребовала у Intel продавать процессоры без ME или же опубликовать исходный код ME, называя его «угрозой для цифровых прав пользователей». |
| For a description of the private key, an error-correcting code is selected for which an efficient decoding algorithm is known, and which is able to correct t {\displaystyle t} errors. | Для описания закрытого ключа выбран код исправляющий ошибки, для которого известен эффективный алгоритм декодирования и который может исправить t {\displaystyle t} ошибок. |
| The code base was split between virtual machine and user interface portions in such a way that the virtual machine became independent from any user interface. | Код виртуальной машины и пользовательского интерфейса был разделён таким образом, чтобы виртуальная машина стала независимой от любого пользовательского интерфейса. |
| Equally importantly, with the appropriate settings on the Multics security facilities, the code in the other segment could then gain access to data structures maintained in a different process. | В равной степени важным являлось и то, что с правильной настройкой системы безопасности в Multics код из одного сегмента мог получать доступ к структурам данных, инициализированным в совершенно другом процессе. |
| The interrupts had to be prioritized, because the CPU can only execute code for one peripheral at a time, and some devices are more time-critical than others. | Прерывания имели приоритет, так как процессор может выполнять код только для одного прерывания в один момент времени, а также некоторые устройства требовали меньших задержек, чем другие. |