Yes, a code blue was called a minute ago. |
Да, минуту назад обьявили синий код. |
But more importantly, it contains a code. |
Но важнее то, что в ней скрыт код. |
So, Mozzie's using the old clothesline code. |
Так что Моззи использует старый код с бельевой веревки. |
I used Culper code to lure him in. |
Я использовал код Кулпера чтобы завлечь его. |
If only we knew the access code. |
Если бы мы только знали код доступа. |
Scout code: length translates to number of rings. |
Код скаутов: отрезок, преобразующийся в сумму колец. |
She does the code calls here. |
Она передает код случая по радио. |
We just need a little code to get in there. |
Нам нужен код, чтобы попасть в нее. |
At 550 south broad in the slums - code 3. |
Южная Броуд 550, трущобы - код 3. |
Guys, we have a code red. |
Ребята, у нас красный код. |
I got his time code in the back if you want to see it. |
У меня в подсобке его временной код. |
Okay, so the digital time code of the Tranquility Villa front gate was altered. |
Хорошо, так временной код записи у ворот Виллы был изменен. |
Okay, time code on this claims that it's from Leonida's room last night. |
Так, временной код на этих участках это из комнаты Леонида с прошлой ночи. |
I know you know the code. |
Я знаю, что ты знаешь код. |
There's a binary code engraved into the frame that you can't move. |
Тут бинарный код спрятан в раме, которую невозможно сдвинуть. |
A coordinate code, leading you... somewhere. |
Код с координатами, который приведет нас куда-то. |
If you even think about stealing my code... |
Если ты хочешь украсть мой код... |
We already have our own code... right here. |
У нас уже есть свой код... здесь. |
I'm thinking it's some kind of code. |
Думаю, что это какой-то код. |
He also trusted him with the alarm code. |
Он также доверил ему код сигнализации. |
The left screen shows the digital code - shot sequence, date, time, any edits or deletions. |
На левом экране отображается цифровой код - последовательность, дата, время, все виды редактирования и удаления. |
You've been warned about tampering with our base code, Doctor. |
Вас предупреждали о вмешательстве в наш основной код, доктор. |
That code is no longer valid, Colonel. |
Этот код уже не действителен, полковник. |
Yes, my husband changed the code and he neglected to tell us. |
Да, мой муж сменил код, и не удосужился сказать его нам. |
I'll have to crack the entry code but... |
Придется взломать код доступа, но... |