| Yes, a code blue was called a minute ago. | Да, минуту назад обьявили синий код. |
| But more importantly, it contains a code. | Но важнее то, что в ней скрыт код. |
| So, Mozzie's using the old clothesline code. | Так что Моззи использует старый код с бельевой веревки. |
| I used Culper code to lure him in. | Я использовал код Кулпера чтобы завлечь его. |
| If only we knew the access code. | Если бы мы только знали код доступа. |
| Scout code: length translates to number of rings. | Код скаутов: отрезок, преобразующийся в сумму колец. |
| She does the code calls here. | Она передает код случая по радио. |
| We just need a little code to get in there. | Нам нужен код, чтобы попасть в нее. |
| At 550 south broad in the slums - code 3. | Южная Броуд 550, трущобы - код 3. |
| Guys, we have a code red. | Ребята, у нас красный код. |
| I got his time code in the back if you want to see it. | У меня в подсобке его временной код. |
| Okay, so the digital time code of the Tranquility Villa front gate was altered. | Хорошо, так временной код записи у ворот Виллы был изменен. |
| Okay, time code on this claims that it's from Leonida's room last night. | Так, временной код на этих участках это из комнаты Леонида с прошлой ночи. |
| I know you know the code. | Я знаю, что ты знаешь код. |
| There's a binary code engraved into the frame that you can't move. | Тут бинарный код спрятан в раме, которую невозможно сдвинуть. |
| A coordinate code, leading you... somewhere. | Код с координатами, который приведет нас куда-то. |
| If you even think about stealing my code... | Если ты хочешь украсть мой код... |
| We already have our own code... right here. | У нас уже есть свой код... здесь. |
| I'm thinking it's some kind of code. | Думаю, что это какой-то код. |
| He also trusted him with the alarm code. | Он также доверил ему код сигнализации. |
| The left screen shows the digital code - shot sequence, date, time, any edits or deletions. | На левом экране отображается цифровой код - последовательность, дата, время, все виды редактирования и удаления. |
| You've been warned about tampering with our base code, Doctor. | Вас предупреждали о вмешательстве в наш основной код, доктор. |
| That code is no longer valid, Colonel. | Этот код уже не действителен, полковник. |
| Yes, my husband changed the code and he neglected to tell us. | Да, мой муж сменил код, и не удосужился сказать его нам. |
| I'll have to crack the entry code but... | Придется взломать код доступа, но... |