Примеры в контексте "Code - Код"

Примеры: Code - Код
Yes, a code blue was called a minute ago. Да, минуту назад обьявили синий код.
But more importantly, it contains a code. Но важнее то, что в ней скрыт код.
So, Mozzie's using the old clothesline code. Так что Моззи использует старый код с бельевой веревки.
I used Culper code to lure him in. Я использовал код Кулпера чтобы завлечь его.
If only we knew the access code. Если бы мы только знали код доступа.
Scout code: length translates to number of rings. Код скаутов: отрезок, преобразующийся в сумму колец.
She does the code calls here. Она передает код случая по радио.
We just need a little code to get in there. Нам нужен код, чтобы попасть в нее.
At 550 south broad in the slums - code 3. Южная Броуд 550, трущобы - код 3.
Guys, we have a code red. Ребята, у нас красный код.
I got his time code in the back if you want to see it. У меня в подсобке его временной код.
Okay, so the digital time code of the Tranquility Villa front gate was altered. Хорошо, так временной код записи у ворот Виллы был изменен.
Okay, time code on this claims that it's from Leonida's room last night. Так, временной код на этих участках это из комнаты Леонида с прошлой ночи.
I know you know the code. Я знаю, что ты знаешь код.
There's a binary code engraved into the frame that you can't move. Тут бинарный код спрятан в раме, которую невозможно сдвинуть.
A coordinate code, leading you... somewhere. Код с координатами, который приведет нас куда-то.
If you even think about stealing my code... Если ты хочешь украсть мой код...
We already have our own code... right here. У нас уже есть свой код... здесь.
I'm thinking it's some kind of code. Думаю, что это какой-то код.
He also trusted him with the alarm code. Он также доверил ему код сигнализации.
The left screen shows the digital code - shot sequence, date, time, any edits or deletions. На левом экране отображается цифровой код - последовательность, дата, время, все виды редактирования и удаления.
You've been warned about tampering with our base code, Doctor. Вас предупреждали о вмешательстве в наш основной код, доктор.
That code is no longer valid, Colonel. Этот код уже не действителен, полковник.
Yes, my husband changed the code and he neglected to tell us. Да, мой муж сменил код, и не удосужился сказать его нам.
I'll have to crack the entry code but... Придется взломать код доступа, но...