Примеры в контексте "Code - Код"

Примеры: Code - Код
Reminds each Party of its obligation under article 13, paragraph 1, of the Convention to require that, whenever a code has been assigned to such a chemical, the shipping document for that chemical bears the code when exported; З. напоминает каждой Стороне о ее обязательствах в рамках пункта 1 статьи 13 Конвенции, в соответствии с которыми необходимо, чтобы во всех случаях, когда такому химическому веществу присвоен соответствующий код, при экспорте данного химического вещества этот код был указан в сопроводительном документе;
Bearing in mind that a TIR transport is often preceded by an exportation declaration containing the commodity code of the goods made in accordance with the International Convention on the Harmonized Commodity Description and Coding System (the so-called HS code); принимая во внимание, что перевозке МДП зачастую предшествует представление экспортной декларации, содержащей товарный код груза (так называемый код ГС), в соответствии с Международной конвенцией о гармонизированной системе описания и кодирования товаров,
Obtained from the hindend (pistola) (code?) or the hindend (straight cut) (code?): Получают из задней полутуши (код?) или задней полутуши, прямой отруб (код?):
The Shutdown Feature will automatically activate thirty (30) days after the Software is installed unless an access code that overrides the Shutdown Feature ("Registration Code") is entered. Средство отключения автоматически включается через тридцать (30) дней после установки Программного обеспечения, если не будет введен код доступа ("Регистрационный Код"), который отменяет Средство отключения.
Whas their pass code, "666"? акой же у них код доступа - 666?
I just want to end with a simple message that understanding the code is really, really important, and if we can understand the code, the language of the brain, things become possible that didn't seem obviously Я хотела бы закончить этой простой идеей: понимание кода чрезвычайно важно, если мы сможем понять код, язык мозга, станут возможными вещи, абсолютно невозможные прежде.
Urges the Customs authorities at the Customs office of departure to check, where applicable, whether the HS code shown on the goods manifest tallies with the HS code shown on the export Customs declaration and/or other commercial or transport documents. настоятельно рекомендует таможенным органам в таможне места отправления проверять, когда это применимо, соответствует ли код ГС, указанный в грузовом манифесте, коду ГС, указанному в экспортной таможенной декларации и/или иных торговых или транспортных документах.
Size code for fruit presented in accordance with the size scale or the upper and the lower limiting size code in the case of three consecutive sizes of the size scale Код размера: для фруктов, уложенных в соответствии со шкалой калибровки, или коды размера высшей и низшей категорий в том случае, когда имеются три последовательные категории по размеру
The Working Party noted that "T1, T2"in the United Nations Model Regulations for UN No. 3375 was a mistake and that the code assigned to this UN number in the IMDG Code, both for liquids and solids, was "T1". Рабочая группа отметила, что содержащееся в Типовых правилах ООН указание "Т1, Т2"для Nº ООН 3375 является ошибочным и что в МКМПОГ этому номеру ООН как в случае жидкостей, так и в случае твердых веществ назначен код "Т1".
A simple program, a worm that can make data unreadable, malware that took Darlene maybe two hours to code. Простая программа, червь, который может сделать данные нечитаемыми, вредоносный код, на который у Дарлин ушло, может, часа два.
If I don't get the kid, you don't get the code, is that clear? Если не получу ребёнка, то ты не получишь код, тебе ясно?
You give me the child, I give you the code. Отдай мне ребёнка, а я дам тебе код
Typed in a code, or, or - Ввел код, или, или...
The abort code, in case we have to abort, is "corned beef." Код отмены операции, если понадобится, "солонина".
In such a case, the transport shall apply to the provisions concerning restrictions for tunnels, and, according to 8.6.3.2, the most restrictive tunnel restriction code shall be assigned to the whole load. В таком случае к перевозке должны применяться положения, касающиеся ограничения проезда через туннели и, согласно пункту 8.6.3.2, всему грузу должен назначаться наиболее ограничительный код ограничения проезда через туннели.
Under the Law "On Social Assistance" the right to receive social assistance services is enjoyed by citizens of Latvia, non-citizens, foreigners and stateless persons who have been granted a personal identity code, except persons who have been issued temporary residence permits. В соответствии с законом "О социальной помощи" правом на получение услуг по линии социальной помощи пользуются граждане Латвии, неграждане, иностранцы и лица без гражданства, которым присвоен индивидуальный идентификационный код, кроме лиц, имеющих разрешение на временное проживание.
Number, category and kind of light source(s): Voltage and wattage: Light source module specific identification code: Число, категория и тип источника света: Напряжение и мощность: Конкретный идентификационный код модуля источника света:
Table A, Column (15): Add, between brackets, the tunnel code(s) to which the substance or article is assigned in accordance with the criteria of new chapter 2.4, i.e.: Добавить в круглых скобках код(ы) туннеля, к которому(ым) отнесено вещество или изделие в соответствии с критериями новой главы 2.4, т.е.:
Classification code 5, flammable aerosols, is also missing (a full load of flammable aerosols is dangerous in a tunnel!) Кроме того, не указан классификационный код 5 для легковоспламеняющихся аэрозолей (перевозка легковоспламеняющихся аэрозолей полной загрузкой является опасной в туннелях!).
Where the same person makes the transit declaration at the same time as, or following, a customs declaration which includes the commodity code; or когда одно и то же лицо подает транзитную декларацию одновременно с таможенной декларацией, в которой указан код груза, либо после нее; или
It seems that in the ovine standard we can code traceability separately but in the bovine standard not because it is required as soon as on of the items under production history is specified.] Как представляется, в стандарте на баранину можно установить отдельный код для отслеживания в отличие от стандарта на говядину, где таковой не требуется, если конкретно указан один из элементов системы производства.]
When this check box is enabled and the DomainKeys verification process returns a "Fail" result, MDaemon will return the 550 code and reject the message during the SMTP process unless the sending domain's DomainKeys Policy indicates that it is merely testing DomainKeys. Если этот флажок отмечен, и проверка DomainKeys вернула результат «Fail», то MDaemon вернёт код ошибки 550, и будет отклонять сообщение во время сеанса SMTP, за исключением ситуации, когда политика DomainKeys посылающего домена укажет на то, что DomainKeys находится в тестовом режиме.
In the project there was used own C++ library for the work with OLEDB, which made it possible to create the very compact code for the data read/write operations. в проекте использовалась собственная библиотека на C++ для работы с OLEDB, которая позволяла создавать очень компактный код для операций чтения-записи данных.
Azercell Telecom LLC offers its services on the frequency of 900 Mhz. The possible name versions on the phone monitor: AZERCELL, ACELL, AZE CELL, AZE ACELL: the network code is 400 01. Выберите сеть Azercell (возможные названия на дисплее вашего телефона: AZERCELL, ACELL, AZE CELL, AZE ACELL и т. п.; код сети 400 01).
Red Hat Enterprise Linux 4 and Red Hat Enterprise Linux 4 Update 1 had incorrect partition detection code in the GRUB bootloader that led to installation failure at the end of installation on systems using I2O based disk arrays. Red Hat Enterprise Linux 4 и Red Hat Enterprise Linux 4 Update 1 имели некорректный код определения разделов в загрузчике GRUB. Это приводило к аварийному выходу в конце процесса установки на системах, использующих дисковые массивы I2O.