| After a short wait, they will receive a code to be entered on the 123TICKET site and can then access the desired content. | После короткого ожидания он получает код для ввода на сайте 123TICKET и затем может воспользоваться правом доступа к требуемому контенту. |
| As with the phone charge, the code can be used at any time. | Как и в случае платы за телефонный звонок, код можно использовать в любое время. |
| And others yet took that code, applied their own innovations and built completely new (and amazing) products. | А существуют и те, кто взял код, добавил в него свои идеи, и создал совершенно новые (и просто потрясающие) продукты. |
| After that we will show you how to contribute your own code to PEAR. | После этого мы покажем вам как добавить код в PEAR. |
| After the registration is completed you will receive a sign up code and a link that tags your players to your affiliate account. | После завершения регистрации Вы получите Sign Up Code (код подписки) и ссылку, которая присоединит Ваших игроков к Вашему партнерскому счету. |
| which represents in a sort of meta language the code of our program. | который представляет собой код нашей программы, написанный на некотором метаязыке. |
| So it is sufficient to test if the returned pid is zero and we will know what process is executing that code. | Поэтому достаточно сверить возвращенный pid с нулем, и мы будем знать, какой процесс выполняет этот код. |
| They did say that the code could be found in the SMP, RCU and a few other parts of the Linux kernel. | Было сказано, что такой код может быть найден в модулях SMP, RCU и некоторых других частях ядра Linux. |
| The LGPL licensed source code contains an implementation of a fragmenting CAN interface and drivers for SocketCAN and the Atmel AT90CAN128, AT91SAM7A1 and AT91SAM7A3 processors. | Лицензионный исходный код LGPL содержит реализацию фрагментирующего интерфейса CAN и драйверов для процессоров SocketCAN и Atmel AT90CAN128, AT91SAM7A1 и AT91SAM7A3. |
| For every symbol that is already in the tree, we only have to transmit code for its leaf node. | Для каждого символа, который уже находится в дереве, мы должны только передавать код конечных узлов (листов). |
| If such a code is used, then the total codelength based on the second model class would be larger than 1000 bits. | Если такой код используется, полная длина кода, основанного на втором классе моделей, была бы больше 1000 бит. |
| At least 10 days before election day at each polling station should be available this Law referred to in Article 16, except for a candidate personal code. | По крайней мере за 10 дней до дня выборов на каждом избирательном участке должно быть доступно этого права, о которых говорится в статье 16, за исключением кандидатов персональный код. |
| However, an MDL approach would construct a single code based on the hypothesis, instead of just using the best one. | Однако подход MDL строил бы один код, основанный на гипотезе вместо использования лучшего кода. |
| Mast cell activation was assigned an ICD 10 code (D89.40, along with subtype codes D89.41-43 and D89.49) in October 2016. | Активация тучных клеток была включена в МКБ 10 (код D89.40, вместе с кодами подтипов D89.41-43 и D89.49) в октябре 2016 года. |
| While routers can technically be embedded directly into the application code and some client libraries also provide a router, this architecture is discouraged by the specification. | Хотя маршрутизаторы могут быть встроены непосредственно в код приложения, а некоторые клиентские библиотеки также предоставляют маршрутизатор, эта архитектура не приветствуется спецификацией. |
| Gamers can buy PS3, PS Vita or PS4 game from Amazon and receive a code for use over the PlayStation Network. | Игроки могут покупать PS3, PS Vita и PS4 игры в Amazon и получать код для использования в сети PlayStation Network. |
| Once a username and password have been supplied, the client re-sends the same request but adds an authentication header that includes the response code. | Как только имя пользователя и пароль были предоставлены, клиент повторно посылает тот же самый запрос, но добавляет заголовок аутентификации, который включает код ответа. |
| The top line contains the name of the issuing office (Tama, shown, is in Tokyo) and a vehicle class code. | Верхняя строка содержит название выдавшего его офиса (например: Тама, находится в Токио) и код класса транспортного средства. |
| Sun sued for breach of trademark, as the point of Java was that there should be no proprietary extensions and that code should work everywhere. | Sun предъявила Microsoft иск за нарушение прав на товарный знак, так как суть Java заключается в том, что не должно быть никакого собственного расширения и что код должен работать везде. |
| Every connection has its own unique code, which acts as an identifier for the route that should be used to send a message to a specific device. | У каждого соединения есть свой собственный уникальный код, который действует как идентификатор для маршрута, который должен использоваться, чтобы отправить сообщение в определенное устройство. |
| The zone was never assigned an ISO 3166 code since it was partitioned before the adoption of ISO 3166 in 1974. | Зоне никогда не присваивался код по стандарту ISO 3166, поскольку она прекратила своё существование до его принятия в 1974 году. |
| The above code creates an instance of CustomEvent and assigns a name of "my event", how creative:). | Этот код создаст сущность CustomEvent и присвоит ей имя "my event", весьма креативное название:). |
| A server may be upgraded and code (e.g. PHP) may no longer function properly. | Сервер может быть обновлён и код (например, РНР) может не работать в результате корректно. |
| Does not require additional special synchronization mechanisms or thread-safe libraries, nor are the textual (code) and time (event) flows separated. | Не требует дополнительных специальных механизмов синхронизации или потоко-безопасных библиотек, равно как и текстовый (код) и временной (событие) потоки разделены. |
| These drivers were shareware and buying them let receiving their source code and technical support; now they are no longer supported and come as abandonware. | Эти драйверы распространялись по типу shareware и при их приобретении высылался их исходный код и обеспечивалась техническая поддержка, хотя теперь они больше не поддерживаются и стали abandonware. |