Well, we operate under the guidelines of Health and Safety Code 11362.5. |
Ну, мы работаем по рекомендациям закона об охране здоровья, код 11362.5 |
It makes "The DaVinci Code" seem like "War and Peace." |
На его фоне "Код ДаВинчи" смотрится как "Война и мир". |
Code from other packages is accessed by prefixing the package name before the appropriate identifier, for example class String in package java.lang can be referred to as java.lang.String (this is known as the fully qualified class name). |
Код из других пакетов доступен при префиксном указании имени пакета перед соответствующим идентификатором, например, класс String в пакете java.lang может быть вызван как java.lang.String (данный способ известен как полное имя класса). |
Just qurify any text or website url, put the QR Code on a product and make everything you have more interactive! |
Только qurify любой текст или адрес вебсайта, определите Код QR по продукту и Вы сделаете все, что у Вас есть более интерактивный! |
"Little White Lie Code." |
Код "Ложь во спасение". |
A special packing provision including the letters PP refers to special packing provision applicable to the use of packing instructions bearing the Code P in Chapter 4.1. |
"Специальное положение об упаковке, включающее буквы"РР", означает специальное положение об упаковке, применимое к использованию инструкций по упаковке, имеющих код "Р", в главе 4.1. |
Unless he knew the code. |
Если только, он не знал код. |
Nobody asks for code anymore |
Сейчас уже никто не спрашивает код. |
I know the code. |
Нет проблем, я знаю код. |
Yes, code blue. |
Да, код "синий". |
There was a code. |
Я услышал (особый) код. |
Security code: obsidian. |
Код безопасности: "обсидиан". |
Security code: griffin. |
Код безопасности: "грифон". |
Security code: peekaboo. |
Код безопасности: "кукареку". |
Computer security override, code 995 |
Компьютер... код 995 - Альфа. Идентификация голоса |
We have a Code Oscar, block "B," dorm six! |
У нас код "Оскар", блок "Б", камера шесть! |
What's code white? |
Для чего объявлен "белый код"? |
They must have the code. |
У них, должно быть, есть код доступа. |
Someone is hiding code within the code. |
Кто-то прячет код в коде. |
Cannot view code from simple code writer. |
Невозможно вывести код в редакторе. |
Activation code, right? |
Код активации, да? - Нет! |
Village code 3 digits 6. |
Код населенного пункта: 3 знака 6. |
ADR tunnel code for articles |
Код туннелей для изделий, предусмотренный в ДОПОГ |
You remember the code? |
Ты помнишь код? Да, конечно. |
UN/CEFACT, Recommendation No. 8/Rev. 1 "agreed to recommend: "1. To the parties responsible for international trade transactions at different stages the use of a Unique Identification Code created in accordance with the provisions set out; |
СЕФАКТ ООН, Рекомендация Nº 8/Rev.. "... принял решение рекомендовать: сторонам, отвечающим за различные стадии международных торговых сделок, использовать Единый идентификационный код, созданный в соответствии с изложенными положениями; |