Of the husky voice, no last name and the 907 area code? |
Хриплый голос, без фамилии и код области 907? |
Doesn't say, just a footnote, Refer code W secret. |
Здесь только пометка "Смотреть секретный код ВВ" |
Zerok won't release that code until the gold is in the hands of the Federation. |
А Зерок не переправит код до тех пор, пока золото не окажется в руках Федерации. |
Maybe Emma put the code in her phone as a reminder and somehow it was hacked? |
Возможно, Эмма записала код в заметки на телефоне, а его каким-то образом взломали? |
What if 3 to 2 is a code? |
А что, если 3:2 это код? |
You keep the station safe, you keep the code safe. |
Твоя задача охранять станцию и код. |
I mean, how can they have gotten the door code? |
Как они могли узнать код от двери? |
Send 'em code 3 - as many squads as you can! |
Передайте им код З... пусть пришлют столько людей, сколько смогут! |
So, D is for diplomat, and Y-R is the State Department's code for Russia. |
Р. Так что Д это дипломаты, и Ю-Р это код государственного департамента России. |
So I made sure that when they did they'd do it with my code. |
По этому когда я создавал её я должен был быть уверен, что они бы сделали это используя мой код |
Three years ago, when I put the code out there to free the machine, |
Три года назад, когда я создал код чтобы освободить машину, я понятия не имел, куда это всё приведёт. |
If it's at least 12 hours, then we head down there, use her security code to gain access, and we take every barrel we can get our hands on. |
Если у нас будет хотя бы 12 часов, мы поедим туда, Используем ее код безопасности, чтобы получить доступ, И возьмем каждую бочку, которую сможем унести. |
The Doctor knows we have this, so he's always kept the code from us. |
Доктор знает что у нас есть эта штука, по-этому всегда хранит код от нас. |
So you call them, arrange a meeting, tell them you want to trade the code for your life, see what happens. |
Итак, ты позвонишь им, назначишь встречу, скажешь, что хочешь обменять новый код на твою жизнь, и посмотришь, что будет. |
Because he had shown that human beings are really just self-replicating machines, like computers, whose function is to transmit a vital code across time that will live throughout eternity. |
Потому что он доказал, что люди на самом деле всего лишь самореплицирующиеся машины, вроде компьютеров, чья функция передавать код жизни через время, чтобы он мог существовать вечно. |
Do you think I'll let you know the code that protects my safety? |
Думаешь, я выдам код, что стоит на страже моей безопасности? |
I'm testing the core code - the higher functions - to ensure that the system we're creating will have the right value set. |
Я проверяю центральный код, высшие функции, чтобы удостовериться, что система, которую мы создаем, будет иметь правильную систему ценностей. |
I mean, when he was writing code, I would do most of the housework, but when he needed my help with graphics, he would cook and clean. |
Я имею в виду, что когда он писал код, я делала всю работу по дому, но когда ему требовалась моя помощь с графикой, он готовил ужин и делал уборку. |
So you're saying he modified the source code? |
Хочешь сказать, он изменил код игры? |
What I want to know is how they got Worf's security code. |
Меня больше интересует, как они получили код доступа Ворфа? |
To find the bug, we need to review the code and find the programmer's mistake. |
Чтобы найти сбой, нужно проверить код и найти ошибку программиста - только так. |
I memorized the hexadecimal times tables when I was 14 writing machine code! |
Да я выучил шестнадцатеричную систему, когда в 14 лет писал машинный код! |
So, how's the code coming? |
Ну что, как там код? |
Can you tell me what country and city have the code 005411? |
Уточните, пожалуйста, 005411 - это код какой страны и какого города? |
actually, it's a code. |
На самом деле, это код. |