Примеры в контексте "Code - Код"

Примеры: Code - Код
A growing attraction to Linux in India has persuaded Microsoft to share source code with a particular government body. Растущая популярность Linux в Индии побудила компанию "Майкрософт" предоставить исходный код одному из правительственных органов.
Customs authorities also felt that it would be useful to provide the HS code for goods in connection with recovery procedures. Таможенные органы также сочли, что будет полезно сообщать код СС груза в связи с процедурами возмещения.
Approved applications are issued with a Customs declaring code and a Unique User Identifier. Такие обращения должны быть одобрены Таможенной службой, которая указывает код и уникальный идентификатор пользователя.
This code is given to every insured person in the public system. Код присваивается каждому застрахованному лицу в государственной системе страхования.
The applicable vehicle code was however not indicated in Column of Table A of Chapter 3.2 for the carriage in portable tanks. Однако применимый код транспортного средства для перевозки в переносных цистернах не был указан в колонке 14 таблицы А главы 3.2.
Value assignment: 'FFh'. manufacturerCode: is the numerical code of the manufacturer requesting the certificate. Присвоение значения: 'FFh'. Код завода-изготовителя: цифровой код изготовителя, запрашивающего сертификат.
The activity code is one of the key variables in the Statistical Business Register. Код вида деятельности является одной из ключевых переменных статистического коммерческого регистра.
But for some administrative purposes the activity code plays a part for such enterprises too. Однако в некоторых административных целях код вида деятельности играет определенную роль даже в случае таких предприятий.
The letters of reminder specified the activity code which we would give the enterprise in case of no answer. В них указывался код вида деятельности, который будет присвоен предприятию в случае непредоставления ответов.
By analysing those cases where the code from Automatic Coding is incorrect, we will identify systematic errors. Анализ всех случаев, когда автоматически присвоенный код является неправильным, позволит нам определить систематические погрешности.
The remaining 3,500 enterprises were given an activity code in accordance with the one mentioned in the reminding letters. Остающимся 3500 предприятиям был присвоен код вида деятельности, соответствующий коду, указанному в напоминании.
Then the territory code in the "B" form is checked. Далее проверяется код территории в бланке «Б».
In order to call this province, you have to dial the code for Rwanda. Для того чтобы позвонить в эту провинцию, вам придется набирать код Руанды.
Often the code was a mess. Во многих случаях код создавал неудобства.
In some countries it is a requirement that the HS code be specified for transit declarations. В некоторых странах одно из предъявляемых требований заключается в том, чтобы код СС указывался в транзитных декларациях.
It is recommended to use, whenever available, the applicable 6-digit HS code. Рекомендуется использовать имеющийся применимый шестизначный код СС.
In this case, the labelling should also include a code identifying the packer and/or dispatcher. В этом случае на этикетке должен быть указан код упаковщика и/или грузоотправителя.
Elements used to determine the groupings are the class and the classification code, packing group (PG) or UN number respectively. К элементам, используемым для определения категорий, относятся класс и классификационный код, группа упаковки (ГУ) или номер ООН, соответственно .
This procedure would take into account the practised standardization procedure, which often refers solely to a consideration of the pressure vessel code. Такая процедура основывалась бы на отработанном методе стандартизации, когда в расчет принимается зачастую только код сосуда высокого давления.
Else code "27" is used. Или же используется код "27".
The printed bar code contains all information contained in the TIR Carnet and offers additional information, if required. Напечатанный штриховой код содержит всю информацию, приведенную в книжке МДП, и при необходимости в него могут быть включены дополнительные данные.
They said that the code should simplify the exchange between buyer and seller and not burden it. Она заявила, что код должен упрощать обмен информацией между покупателем и продавцом, а не делать его более громоздким.
Therefore the 4 digit code is: Таким образом, четырехзначный код этого продукта является следующим:
The CIRCA source code is available to European agencies and national administrations for their own purposes. Исходный код CIRCA предоставляется европейским агентствам и национальным администрациям для их собственных целей.
Light source module specific identification code: Конкретный идентификационный код модуля источника света:... Геометрические условия установки и соответствующие