| The code was crude, perhaps rushed. | Код был сырым, возможна спешка. |
| I'm the guy who figured out the boot code in four days. | Я парень, который за четыре дня разгадал код загрузчика ОС. |
| When my dad was picked up, it activated the code. | Когда отца забрали, он активировал код. |
| So we ran that bar code on her neck. | Итак, мы прогнали этот штрих код у нее на шее. |
| But you cracked the enigma code. | Но вы взломали код "Энигмы". |
| I think we should crack that chess code. | Думаю, нам нужно взломать шахматный код. |
| Look, we decipher that code, we can save this country from a nameless cataclysmic event. | Слушай, дешифруем этот код - спасем страну от безымянного катастрофического события. |
| You need an access code to get in. | Нужно знать код доступа, чтобы войти. |
| You know I wrote that code, right? | Ты знаешь, что я написал этот код, да? |
| I didn't send you two-year-old code. | Я не отправлял вам код двухлетней давности. |
| It's more than a code, Gibbs. | Это больше, чем код, Гиббс. |
| Never show them my source code. | Никогда не показывать им мой исходный код. |
| She broke the code, so she's out. | Она нарушила код, поэтому и вылетела. |
| We've got a lead on a possible code red. | Есть наводка на вероятный красный код. |
| But he proved people were the flaw, not the code. | Но он доказал, что виноваты люди, а не код. |
| I remember your code from back in college. | Я помню твой код еще с колледжа. |
| I'm still uploading the operating code to the nanotech. | Я всё ещё загружаю операционный код в нанороботов. |
| I need you to send my ID code back on the exact same frequency. | Мне нужно, чтобы вы послали мой персональный код обратно на тойже частоте. |
| I just need you to help me write the code. | Мне-мне просто нужна твоя помощь, чтобы написать код. |
| So I think this is a letter substitution code. | Так что я думаю, это код расшифровки. |
| But she helped me design the original code for the software; I had to bring her in. | Но она помогла мне разработать исходный код для программного обеспечения, мне пришлось её взять. |
| The message wasn't some sinister KGB code, it just meant that he couldn't make lunch. | Сообщение не было какой-то зловещий КГБ код, это просто означало, что он не мог сделать обед. |
| Well, it's not really code if you say his name. | Ну, это не совсем код, если ты называешь его имя. |
| Your thumbprint on a keycard app generates a bar code that gets you anywhere your clearance is allowed. | Ваш отпечаток пальца на пульте генерирует код, который пропустит вас везде, где ваше присутствие позволено. |
| Please tell me that was some kind of a code. | Пожалуйста, скажи, что это был какой-то код. |