Each villa (house, cottage, hotel) has its digital code, name, location and capacity. |
Каждая вилла (дом, коттедж, отель) имеет цифровой код, название, расположение и вместимость. |
Source code for Google Chrome is available free of charge under open source software license agreements at. |
Исходный код Google Chrome предоставляется бесплатно на условиях лицензионных соглашений на программное обеспечение с открытым исходным кодом по адресу. |
The code is written completely in the external editor. |
Код пишется полностью во внешнем редакторе. |
All code in a class must be indented with four spaces. |
Код внутри класса должен иметь отступ в четыре пробела. |
Sure, you could download source code to look through or even try it. |
Конечно же, исходный код приложения возможно загрузить для изучения. |
A tarball of the Firefox 2 source code is available for download. |
Вы можете загрузить исходный код Firefox 2 отсюда. |
Link to the source code of current web page. |
Ссылка на html код текущей веб страницы. |
Then we place this list into the code and describe their behavior. |
Потом помещаем этот список в код, и описываем их поведение. |
Examples and source code will be provided. |
Примеры и исходный код будет предоставлена. |
The only place in the galaxy that still recognizes my access code is a Bajoran space station. |
Баджорская космическая станция - единственное место во всей галактике, где мой код доступа все еще действует. |
And he saw everything in terms of - he could read the binary code straight off the machine. |
И он видел всё в терминах - Он мог читать двоичный код прямо с машины. |
So we can use the genetic code to write out words, sentences, thoughts. |
Итак, мы можем использовать генетический код для записи слов, предложений, мыслей. |
This is a phonetic code, a mnemonic device that I use, that allows me to convert numbers into words. |
Это фонетический код, мнемонический метод, который я использую, чтобы преобразовать числа в слова. |
Right? Ones and zeros, the binary code. |
Ведь так? Единицы и нули, двоичный код. |
So it's a new code for interpreting and writing messages in DNA. |
Это - новый код для интерпретации и записи сообщений внутри ДНК. |
Now, you combine the two, you have a simple code. |
Затем соединяешь эту пару и получаешь простой код. |
He had a key to the building and the security code. |
У него был ключ от здания и секретный код. |
John, if we're going to decipher this code, we need to look for more evidence. |
Джон, если мы хотим разгадать этот код, нам нужно больше информации. |
You cracked the code though, Sherlock. |
И всё-таки ты раскрыл код, Шерлок. |
He learned my door code, opened up my place and led you into a trap. |
Он подобрал код к моей двери, открыл мою квартиру, и направил тебя прямо в ловушку. |
You have to first hack into the computer, then change the code... |
Сначала придется проникнуть в компьютер, потом изменить код... |
Unless he helped you write the code. |
Если только он не помог тебе дописать код. |
She gave him a code to the lockbox weeks ago. |
Она дала ему код от замка несколько недель назад. |
Well, once I have the daily clearance code, five minutes. |
Ну, у меня есть ежедневно обновляемый код, поэтому пять минут. |
16-MaryDavid, code 3 on suspects. |
Один-шесть-Мэри-Дэвид, код три по вооружённым подозреваемым. |