| I need to look at the code, as well as diagrams and run a full system check. | Мне нужно взглянуть на код, а заодно и на диаграммы, и провести полную проверку системы. |
| The warrior code, the delight in the battle. | Код чести воина, клятва перед сражением. |
| I got the code... from the security camera. | У меня код... камеры безопасности. |
| Its code is Java using the Swing graphical user interface library. | Код полностью написан на Java с использованием библиотеки Swing для графического интерфейса пользователя. |
| XY is the book classification code. | "ХУ" - код классификации книг. |
| Record your message or give your access code. | Оставьте сообщение или введите код доступа. |
| This is the access code for a military satellite above the Peninsula. | Код доступа к военному спутнику над Корейским полуостровом. |
| Sure. Ben gave us the code. | Конечно, Бен дал нам код. |
| Looks like some worm and virus code all rolled into one. | Похоже на код червя или вируса, всё вместе. |
| They wanted me to locate a code for a program you'd written called Carrion. | Они хотели чтобы я обнаружила код для написанной тобой программы с названием Кэрион. |
| The access code to the stabiliser has been changed. | Кто-то изменил код доступа к молекулярному стабилизатору. |
| He and the girl go free, then you get your code. | Ты освободишь его и девушку, и тогда получишь код. |
| Just get me the name and or the approval code. | Просто скажите мне имя и код лицензии. |
| This is the area code for Juarez, Mexico. | Это телефонный код Хуареса, Мексика. |
| Could not connect to. TCP error code:. | Не удалось подключиться к. Код ошибки ТСР:. |
| The transaction manager could not create a new transaction. The status code was. | Диспетчер транзакций не смог создать новую транзакцию. Код состояния:. |
| Unexpected code path for server security application, sending outgoing message on Recipient. | Неожиданный код пути для приложения безопасности, отправляющего исходящие сообщения Получателю. |
| Registration with the sharing service failed. The error code is ''. | Не удалось выполнить регистрацию с помощью службы общего доступа. Код ошибки:. |
| XML for Analysis protocol error: The rowset error is missing an error code. | Ошибка протокола XML для аналитики. В ошибке набора строк отсутствует код ошибки. |
| The authoring tool returned a failure code when asked for data. Module table:. | Инструмент разработки вернул код ошибки при запросе данных. Таблица модуля:. |
| Indicates whether the script is pre-compiled into binary code. | Указывает, выполняется ли предварительная компиляция сценария в двоичный код. |
| The specified error code is not associated with this component. | Указанный код ошибки не связан с данным компонентом. |
| Self-developed network code can still be used inside the developer's XNA project. | В своём проекте XNA можно использовать собственный код поддержки сети. |
| The fifth generation Cuore received the chassis code L700, with L710 being used for four-wheel-drive versions. | Пятое поколение Cuore использовало код шасси L700, с L710 для полноприводных версий. |
| Both remixes were distributed on music cards, where consumers had to use a special code to access the recordings. | Оба ремикса распространялись с помощью музыкальных открыток, на которых покупатели должны ввести специальный код для доступа к трекам. |