The genetic code consists of three-letter 'words' called codons formed from a sequence of three nucleotides (e.g. ACT, CAG, TTT). |
Генетический код состоит из трёхбуквенных «слов», называемых кодонами, состоящих из трёх нуклеотидов (то есть АСТ, CAG, TTT и т. п.). |
An example is the Shtarkov normalized maximum likelihood code, which plays a central role in current MDL theory, but has no equivalent in Bayesian inference. |
Примером служит нормированный код максимального правдоподобия Штарькова, который играет центральную роль в текущей теории MDL, но не имеет эквивалента в байесовском выводе. |
This step can occur in the web browser at runtime or by a compiler which translates Objective-J programs into pure JavaScript code. |
Этот этап может проходить во время исполнения в веб-браузере с помощью компилятора, который транслирует программы на Objective-J в код на чистом JavaScript. |
His next inspiration came from Morse code, and he formed his first barcode from sand on the beach. |
Следующую реализацию системы подсказала азбука Морзе: Вудланд сформировал свой первый штриховой код из песка на берегу. |
Also, we recommend to copy 'newitem*' templates code from the standard theme. |
Рекомендуем также скопировать код шаблонов «newitem*» из стандартной темы. |
Unlike DOS/4GW, DOS/32 is free, open-source and can be extended to create a unique executable file that incorporates the extender memory tool and main application code. |
В сравнении с DOS/4GW, DOS/32 является свободным программным обеспечением с открытым исходным кодом и может быть модифицирован для создания уникального запускаемого файла, включающего инструмент расширителя памяти и код основного приложения. |
The model code became A106, with A106V used for the van which continued to use the bodywork of the second generation. |
Модель получила код A106, с A106V, использовавшимся для фургонов, который продолжал выпускаться в кузове второго поколения. |
The source code for the Avid DNxHD codec is freely available from Avid for internal evaluation and review, although commercial use requires Avid licensing approval. |
Исходный код кодека Avid DNxHD находится в свободном доступе для внутренней оценки и анализа, однако для коммерческого использования требуется лицензионное соглашение от Avid. |
The Wii U console is also equipped with NetFront NX, and GPL source code is available. |
Консоль Wii U также оснащена NetFront NX, и исходный код на GPL для него доступен. |
Without proper locking (such as with a mutex), code using global variables will not be thread-safe except for read only values in protected memory. |
Без надлежащей блокировки (например, с помощью мьютекса), код, использующий глобальные переменные, не будет потокобезопасным, за исключением переменных, доступных только для чтения в защищённой области памяти. |
After that, you will receive another e-mail message with the design of your card and the image code. |
После этого Ты получишь еще одно письмо с созданным дизайном карты, а также код изображения. |
Spyglass, Inc. licensed the technology and trademarks from NCSA for producing their own web browser but never used any of the NCSA Mosaic source code. |
Spyglass, Inc. лицензировал технологию и товарные знаки NCSA для создания собственного веб-браузера, но никогда не использовал исходный код NCSA Mosaic. |
For this reason, Unix vendors who licensed the NFS code from Sun often copied the design of Sun's VFS. |
По этой причине вендоры Unix-систем, получившие лицензию на код NFS, часто копировали дизайн VFS от Sun. |
Patches, new code or new features are always welcome! |
Заплатки, новый код и предложения всегда приветствуются! |
The language code associated with the current word completion dictionary |
Код языка, связанный с текущим словарём авозавершения |
According to Johan Schön, technical lead of Opera Mini development, the entire code was rewritten. |
По словам Йохана Шона (Johan Schön), технического директора по развитию Opera Mini, весь код был переписан. |
This system allows programmers to write distributed software as if it were all working on the same computer, without having to worry about the underlying network code. |
Эта система позволяет программистам заниматься разработкой распределённого программного обеспечения, как будто это все работает на том же компьютере, без необходимости волноваться за код, отвечающий за работу с сетью. |
An advanced view for blocks allowed users to modify the code of the block in JavaScript, as well as giving users flexibility in designing the programs. |
Дополнительные возможности блоков позволяли пользователям модифицировать код блоков на языке JavaScript, а заодно и давало пользователю гибкость в разработке программ. |
On 5 August 2007, Dersch announced his intention to relicense the Panorama Tools source code. |
5 августа 2007 года Дерш объявил о своем намерении повторно использовать исходный код Panorama Tools. |
Refactoring is an experimental feature, it may damage your code. Before using it, make sure to make a backup. |
Рефакторинг кода - эксперементальная функция, она может повредить код. Перед использованием убедитесь, что есть резервная копия. |
If you don't punch in the code twice, it sends a silent alarm. |
Если не набрать код дважды, он включает режим "бесшумной тревоги". |
Who knew about the alarm code other than the Taylors? |
Кто еще знал охранный код, кроме самих Тейлоров? |
The Gaiji Bank service accessible in Manuscriptorium, as well as the source code download (PHP, javascript + XSL), are available here. |
Сервис Gaiji Bank доступен в Manuscriptorium, исходный код (PHP, javascript + XSLT), можно скачать здесь. |
Basic Authentication to post a tweet PHP4, PHP5 I published the code. |
Обычная проверка подлинности, чтобы оставить чирикать PHP4, PHP5 я опубликовал код. |
Born in Japan to improve the reading speed of the barcode, this matrix code matrix has revolutionized the way to store information on mobile phones. |
Родился в Японии, чтобы улучшить скорость чтения, чем штрих-код, Этот код матрица коренным образом изменил для хранения информации о мобильных телефонах. |