The source code was shortly after taken down with a DMCA notice. |
Позже код был удален в соответствии с DMCA запросом. |
And of course, since I really don't know how to write code, I had help in this. |
Поскольку я не умею писать код, мне потребовалась помощь. |
You type in your code, but you first test your mic. |
Вы вводите свой код, но сначала тестируете микрофон. |
Do not give him the code, Agent Ressler. |
Не говорите ему код, агент Ресслер! |
If you control the code, you control the world. |
Контролируя код, ты контролируешь мир. |
And it's just beginning to understand this code of DNA that's really the most exciting intellectual adventure that we've ever been on. |
Мы только начинаем понимать код ДНК, что является самым захватывающим интеллектуальным приключением, с которым мы когда-либо сталкивались. |
And one day, we'll get that code. (Laughter) But I want to explain to you the criteria that we chose for interaction design. |
И когда-нибудь мы получим этот код. (Смех) Я хочу вам объяснить, какие критерии мы выбрали для интерактивного дизайна. |
You'll have no choice; you'll buy my code. |
У вас не будет выбора; вы купите мой код. |
And it's not going to be binary code that defines the computers of the universe - it's sort of an analog computer. |
И вовсе не двоичный код будет определять компьютеры вселенной - это своего рода аналоговый компьютер. |
The code is under the Apache License 2.0 and is free of cost to use. |
Код системы является абсолютно открытым, согласно лицензии Apache 2.0, его можно свободно скачивать и использовать. |
On September 7, 2002, it was announced that they had collected enough funds and would release the Blender source code. |
Уже 7 сентября 2002 года было объявлено о том, что необходимая сумма набрана, и о планах перевести в ближайшее время исходный код и сам Blender под лицензию GPL. |
MSDN Library documents the APIs that ship with Microsoft products and also includes sample code, technical articles, and other programming information. |
Библиотека MSDN содержит документацию на API продуктов Microsoft, а также код примеров, технические статьи и другую полезную для разработчиков информацию. |
He argues, in "combined works" (in contrast to "derived works") GPL and CDDL licensed code is compatible. |
Он оспаривал: в «составной работе» (в противоположность «производной работе») код, лицензированный под GPL и CDDL, совместим. cdrtools GPL Публичная лицензия Mozilla OSSCC Common Development and Distribution License (CDDL). |
The source code of Strife: Veteran Edition was made available under GPLv2 on. |
В соответствии с исходной лицензией код «Strife: Veteran Edition» был опубликован под лицензией GPLv2 и ныне доступен на GitHub. |
As software was often written in an interpreted language such as BASIC, the source code was distributed to use these programs. |
Тогда программное обеспечение часто писалось на таких языках программирования, как, BASIC, в котором исходный код был необходим для запуска программного обеспечения. |
The airport's code, CVG, comes from the nearest city at the time of its opening, Covington, Kentucky. |
Собственный код (CVG) аэропорт получил по сокращенному названию ближайшего крупного, на момент его открытия, города Ковингтон. |
This is a security engineer deeply understanding the application through manually reviewing the source code and noticing security flaws. |
Инженер по безопасности, глубоко разбирающийся в приложении, просматривает исходный код вручную и ищет недостатки безопасности. |
As the new developers gained familiarity with the code, larger changes were made in the 3.1.x series releases. |
Как только новые разработчики получили код, началась работа над веткой 3.1.x и были произведены большие изменения. |
The vertices of a solution to the snake or coil in the box problems can be used as a Gray code that can detect single-bit errors. |
Вершины решения задачи о змее или о цикле в коробке можно использовать как код Грея, который может обнаружить ошибки в одном бите. |
Compilers from bytecode to machine code are easier to write, because the portable bytecode compiler has already done much of the work. |
Компиляторы из байт-кода в машинный код легче в реализации, так как большинство работы по оптимизации уже было проделано компилятором. |
Dispatch, this is 1514 en route to the fast ferry terminal on a code one. |
Диспетчер, это 1514, направляемся к скоростному морскому терминалу, код один. |
If you're in some situation where fast cash will save your life... I'll give you the code. |
Если ты окажешься в ситуации, когда наличие денег спасет твою жизнь... я скажу тебе свой код. |
Why is my code so important? |
Почему мой код так для тебя важен? |
In February 2013, Unknown Worlds released the source code for Decoda onto GitHub. |
В феврале 2013 года компания UWE выложила исходный код Decoda на сервисе GitHub. |
The ISO 3166/MA later rectified the problem by agreeing to assign the ISO 3166-3 code CSXX to represent Serbia and Montenegro (Newsletter I-5). |
Позднее ISO 3166/MA изменила код для Сербии и Черногории с CSHH на CSXX (Newsletter I-5). |