For your destination, enter the name of the city where you are going or use a code. |
То: введите город, куда летите. Название города по-английски или код города. |
In general, this code (except KernelGetModuleBase3()) should work not only for kernel-mode, but for user-mode too if you use ntdll.dll. |
В принципе, этот код (кроме KernelGetModuleBase3()) должен работать не только kernel-mode, но и в user-mode при условии использования ntdll.dll. |
In addition, the code was optimized a little bit and I hope that the service will work a bit better now. |
Кроме того, был оптимизирован код немного, и я надеюсь, что эта служба будет работать немного лучше. |
It's powerful technology, but most browsers has very slow implementation of engine, and everyone at some instant decide to review code and make it faster. |
Это мощная технология, но большинство браузеров содержат очень медленную реализацию движка, и многим в какой-то момент приходится пересматривать код и пытаться сделать его быстрее. |
Use an appropriate code while making a deposit, and in 30 days you'll get it! |
Используйте соответствующий код, когда будете делать депозит, и через 30 дней получите бонус! |
However, if it is, a remote attacker could trigger arbitrary code execution under the user that calls noffle, probably news. |
Тем не менее, если это так, удалённый нападающий может выполнить произвольный код от имени пользователя, вызвавшего noffle, вероятно пользователя news. |
By specifying a small packet length an attacker is able to overflow a buffer and execute code under the user id that runs pptpd, probably root. |
Задавая маленькую длину пакета, нападающий может вызвать переполнение буфера и выполнить код с привилегиями пользователя, запустившего pptpd, вероятно, пользователя root. |
When an exception is thrown, code following the statement will not be executed, and PHP will attempt to find the first matching catch block. |
При генерации исключения, код следующий ниже оператора throw исполнен не будет, а PHP предпримет попытку найти первый блок catch, перехватывающий исключение данного класса. |
files, etc. and include that code as part of your PHP scripts. |
или любые другие технологии, внедряя соответствующий код в ваши скрипты. |
If dvips is used in a print filter, this allows a local or remote attacker with print permission execute arbitrary code as the printer user (usually lp). |
Если dvips используется как фильтр печати, это позволяет локальному или удалённому нападающему с правом печати выполнить произвольный код от имени пользователя принтера (обычно lp). |
Multiple vulnerabilities were discovered in pwlib, a library used to aid in writing portable applications, whereby a remote attacker could cause a denial of service or potentially execute arbitrary code. |
Обнаружено несколько уязвимостей в pwlib, библиотеке, используемой в качестве вспомогательной для написания переносимых приложений. Удалённый нападающий может вызвать отказ в обслуживании или, потенциально выполнить произвольный код. |
A vulnerability was discovered in fsp, client utilities for File Service Protocol (FSP), whereby a remote user could both escape from the FSP root directory (CAN-2003-1022), and also overflow a fixed-length buffer to execute arbitrary code (CAN-2004-0011). |
Обнаружена уязвимость в fsp, клиентских утилитах FSP (File Service Protocol). Удалённый пользователь может выйти из корневого каталога FSP (CAN-2003-1022), а также переполнить буфер фиксированной длины и выполнить произвольный код (CAN-2004-0011). |
Robin H. Johnson asks: I've seen a lot of ebuilds lately where the author has tried to get a variable set inside the Makefile, but their code actually doesn't work, and it hasn't been noticed. |
Robin H. Johnson пишет: В последнее время я заметил множество ebuilds, в которых автор пытался присвоить значение переменной внутри Makefile, но их код на самом деле не работает, и остается не замеченым. |
If successfully exploited, this vulnerability could allow the attacker to execute arbitrary code with the privileges of the mysqld process (by default, user "mysql"). |
При успешной атаке эта уязвимость может позволить нападающему выполнить произвольный код с привилегиями процесса mysqld (по умолчанию это пользователь "mysql"). |
A typical Subversion repository often holds the files (or source code) for several projects; usually, each project is a subdirectory in the repository's filesystem tree. |
Типичное хранилище Subversion часто содержит файлы (или исходный код) нескольких проектов, обычно каждый проект - это подпапка в дереве файловой системы хранилища. |
To enjoy low service rates dial the code 050 when calling to Corporate Group numbers. |
Для пользования низким тарифом набирайте номера Корпоративной Группы как номера сети МТС через код 050. |
template contains code to check if your translation is outdated, and output appropriate message warning the user about it. |
содержит код который проверяет, является ли ваш перевод устаревшим, и выводит соответствующее сообщение, предупреждая пользователя об этом. |
Since they are releasing their code for all to use, they don't want to see others steal it. |
Так как они отдают свой код для использования всеми, то они не хотят видеть, что кто-то крадет их код. |
Martin Loschwitz proposed to remove mICQ from Debian entirely since the upstream author has placed a harmful and obfuscated easter egg in the code, bypassing the maintainer's testing. |
Мартин Лошвиц (Martin Loschwitz) предложил полностью удалить mICQ из Debian, поскольку автор исходного текста включил в код вредное и мешающее пасхальное яйцо, не замеченное сопровождающим при тестировании. |
The prescan function in Sendmail 8.12.9 allows remote attackers to execute arbitrary code via buffer overflow attacks, as demonstrated using the parseaddr function in parseaddr.c. |
Функция предварительной проверки в Sendmail 8.12.9 позволяет удалённому нападающему выполнить произвольный код посредством атаки на переполнение буфера, как показано на примере функции parseaddr в файле parseaddr.c. |
After the user tells the Lunar package manager which packages will be required, it automatically builds the software by downloading current source code and locally compiling an optimized package. |
После того, как пользователь сообщит менеджеру Lunar, какие пакеты потребуются, он автоматически создаёт программное обеспечение, загружая текущий исходный код, и локально компилируя оптимизированный пакет. |
The time code is most similar to that transmitted by WWVB, but each bit is reversed: on the second, the carrier is increased to full power. |
Временной код наиболее похож на тот, который передается WWVB, но каждый бит изменяется на противоположный: на втором, несущая увеличивается до полной мощности. |
The code boundary indicates the programmatic boundaries between applications that provide UI accessibility information and accessibility tools that interact with the UI on behalf of users. |
Код границы указывает на программную границу между приложениями, которые предоставляет UI доступ к информации и доступными средствами, которые взаимодействуют с UI от имени пользователей. |
A flight controller at the FAA's New York Center notices that Flight 175 had changed its transponder code twice four minutes earlier; he tries to contact the flight. |
Диспетчер нью-йоркского центра управления воздушным движением замечает, что код ответчика рейса 175 менялся дважды в течение предыдущих четырёх минут; он пытается связаться с самолётом. |
In addition to being able to compile Cg source to assembly code, the Cg runtime also has the ability to compile shaders during execution of the supporting program. |
Помимо возможности скомпилировать исходный код Cg для сборки, время выполнения Cg также имеет возможность компилировать шейдеры во время выполнения поддерживающей программы. |