| All response messages should have at least one results code. | Все ответные сообщения должны иметь по крайней мере один результирующий код. |
| An identification code issued or approved by the official service may also be used. | Может также использоваться опознавательный код, изданный или одобренный официальной службой. |
| In the new system, each product or service is assigned a digital code for identification, varying from two to eight digits. | В соответствии с новой системой каждому товару или услуге присваивается идентификационный цифровой код, состоящий из двух-восьми цифр. |
| Cigarettes containing tobacco (HS code: 24.02.20) | Сигареты, содержащие табак (код ГС: 24.02.20). |
| You know the whole point of a code is... | Весь смысл кода заключается в том что... Код. |
| This is particularly so when one customs code includes several ODSs and has not been expanded to be specific for each product. | Это особенно касается случаев, когда один таможенный код относится к нескольким ОРВ и не содержит расширений, соответствующих каждому продукту. |
| Proprietary, non-free software is distributed only in binary files; the source code is a closely guarded secret and considered valuable intellectual property. | Патентованное, т.е. не свободно доступное, программное обеспечение распространяется только в виде двоичных файлов, а исходный код является хорошо охраняемой тайной и считается ценной интеллектуальной собственностью. |
| The importer or exporter named on the clearance document must also hold a Customs client code. | Импортер или экспортер, поименованный в таможенном сертификате, должен также иметь код клиента Таможенной службы. |
| The CPA classification has a single code for all natural gas condensates. | Классификация КПВД предусматривает для всех конденсатов природного газа один код. |
| A unique Internet access code is pre-printed on the front of the paper questionnaire. | На лицевой стороне бумажного вопросника будет отпечатан специальный код доступа через Интернет. |
| The programmers' code for the site is examined by the automated tool, which diagnoses violations and suggests revisions. | Код, использованный программистами для соответствующего сайта, анализируется автоматизированным инструментом, который выявляет нарушения и предлагает возможные решения. |
| Each entity included in the Register is assigned a unique seven-digit identification code. | Каждому включаемому в Регистр субъекту присваивается уникальный семизначный идентификационный код. |
| The source code must be the preferred form in which a programmer would modify the program. | Исходный код должен иметь предпочтительную форму, в которой программист мог бы модифицировать программу. |
| These programming instructions are the "source code". | Эти программные инструкции представляют собой "исходный код". |
| It is distributed only as executable binary files and its source code is kept secret. | Оно распространяется только в виде загрузочных файлов с двоичными кодами, а его исходный код держится в секрете. |
| Producers of proprietary software regard the source code as essential intellectual property that allows them to sell their software for money. | Производители патентованного программного обеспечения рассматривают исходный код как важный предмет интеллектуальной собственности, который позволяет им продавать свое программное обеспечение за деньги. |
| Said media code is designed in the form of a four-digit SMS number. | Указанный медиа код представляет собо четырехзначный SMS номер. |
| 100 The format includes category, data element, field code, type, content and definitions. | 100 Формат предусматривает категорию, элемент данных, код поля, тип, содержание и определения. |
| As with the Internet solution, each household would need a unique code to enable proper collection control. | Как и в случае использования Интернет-варианта, каждому домохозяйству для обеспечения надлежащего контроля за сбором данных должен быть присвоен уникальный код. |
| This message only need contain the census reference number and a code to indicate the action required on the part of the enumerator. | Это сообщение должно содержать только переписной идентификационный номер и код для указания действия, требуемого со стороны счетчика. |
| The four-digit product code in data field 2 is defined in Chapter 5. | Четырехзначный код продукта, включаемый в поле данных 2, определен в главе 5. |
| Refrigeration code (Data Field 4) | Код охлаждения и заморозки (поле данных 4) |
| Hence on one site there should be one MASTER code and as many SLAVE codes are there were defined. | Таким образом, на сайте должен быть ОДИН код MASTER и столько кодов SLAVE, сколько определено. |
| This code contains javascript functions to open creatives, minimise, drag, etc. | Этот код содержит функции JavaScript, чтобы открыть, минимизировать или перетащить баннер. |
| Open source does not just mean access to the source code. | Открытый исходный код не означает лишь простого наличия доступа к исходному коду. |