Installer code has been optimized and interface has new graphics. |
Код инсталятора был оптимизирован, а интерфейс - обновлен. |
Although the C code is still available, it is no longer developed or supported. |
Несмотря на то, что С код всё ещё доступен, он больше не поддерживается и не развивается разработчиками. |
Since then, Ethiopia has used numeric code 231, while keeping the same alphabetic codes. |
После отделения Эфиопия использует числовой код 231, сохраняя при этом те же буквенные коды. |
The source code for this service was made publicly available, with the stipulation that users share improvements with each other. |
Исходный код этого сервиса был сделан общедоступным, при условии, что пользователи будут делится обновлениями между собой. |
Therefore, the use of jQuery allows us to save a lot of time, effort, and simplify the code. |
Поэтому использование jQuery позволяет сэкономить уйму времени, сил, а также упростить программный код. |
After having half of his DNA re-written with the genetic code of a spider, Miguel develops a wide array of powers. |
После того, как половина его ДНК была заменена на генетический код паука, Мигель получил широкий спектр способностей. |
A single SRF file may call code from a number of application DLLs. |
Один SRF файл может вызывать код из нескольких DLL приложения. |
The new and improved Java code remains free to all users. |
Обновленный и улучшенный Java код по прежнему остаётся свободным. |
Vallat has subsequently contributed code to uBlock Origin as well. |
Впоследствии Валлат внёс код в uBlock Origin. |
Together, these elements form a "splicing code" that governs how splicing will occur under different cellular conditions. |
Вместе все эти элементы образуют «код сплайсинга», который определяет, как будет проходить сплайсинг в данных клеточных условиях. |
This supporting code connects widgets with the outgoing and incoming events that trigger the functions providing the application logic. |
Этот вспомогательный код соединяет элементы интерфейса с исходящими и входящими событиями, которые запускают функции, обеспечивающие логику работы приложения. |
With the release of Strelka 2.0 beta, source code was included. |
С выпуском Strelka 2.0 beta был включён исходный код. |
VPL also allows you to generate the code of new "macro" services from diagrams created by users. |
VPL также позволяет вам генерировать код новых «макро»-сервисов на основе диаграмм, созданных пользователями. |
Crucible is not open source, but customers are allowed to view and modify the code for their own use. |
Crucible не является открытым программным обеспечением, но клиенты могут просматривать и модифицировать код для собственного использования. |
In June 2007, Sun released the source code to Solaris Cluster via the OpenSolaris HA Clusters community. |
В июле 2007 Sun открыла исходный код Solaris Cluster сообществу OpenSolaris HA Clusters. |
Lacking the context for individual quipus, it is difficult to guess what any given code might mean. |
Испытывая недостаток контекста отдельных кипу, трудно установить, что мог бы означать какой-либо данный код. |
Thus, when a new peripheral is installed, unknown, untrusted code is inserted in the kernel. |
Это означает, что когда новое периферийное устройство загружается, неизвестный и потенциально ненадежный код вставляется в ядро. |
Like memSQL, NitrosBase translates a query into C++ code. |
Подобно memSQL, NitrosBase при выполнении запроса производит его трансляцию в код на C++. |
The company released the source code through the Free Software Foundation in 1998. |
Компания открыла исходный код через FSF (Free Software Foundation) в 1998. |
It also focuses on an expanded genetic code and the incorporation of non-proteinogenic amino acids into proteins. |
Она также исследует расширенный генетический код и включение не-протеиногенных аминокислот в белки. |
When CIL code uses metadata it does so through a metadata token. |
Когда код CIL использует метаданные, то он делает это по меткам метаданных. |
Surely we must issue the recall code immediately. |
Конечно мы должны отправить код отзыва немедленно. |
I'm the only person who knows the three-letter code group. |
Я единственный человек, кто знает этот трехбуквенный код. |
I'm hoping you're going to give me the code, boy. |
Я надеюсь, что ты собираешься сообщить мне код, дружище. |
I think, hope, pray - what the recall code is. |
Кажется, я догадываюсь каков код отзыва. |