| Cracking the code to a cell phone is one thing, but now we are crossing over to like Fear Factor territory. | Взломать код на телефоне это одно, но сейчас мы переходим все границы, как на Факторе Страха. |
| The alteration of the code surrounding me looks like the one we observed earlier on the computer. | Измененный код, которой меня окружает, похож на тот, который наблюдали раньше на компьютере. |
| let's clear his memory and reinitialize source code. | Мы сотрём его память... и перезапустим исходный код. |
| No, I simply meant that to break the code | Нет, Я-Я просто считаю, чтобы сломать код |
| And even if they wanted to, they couldn't check all that code. | Если бы они даже захотели, они просто не смогли бы проверить весь код. |
| How smart would a person have to be to write code like that? | Насколько умным должен быть человек, чтобы написать код вроде этого? |
| Do you have today's code? | У вас есть код на сегодня? |
| Maybe you were one of the vast majority of those whose genetic code did not reach its final destination. | Может, ты - один из многих, чей генетический код не добрался по назначению. |
| Lane 4, you got a trucker's code and tag. | 4-я полоса, ваш код и номер водителя прошли проверку. |
| The principal difference is that we code -1 for the group we are least interested in. | Принципиальное отличие заключается в том, что мы присваиваем код -1 для группы, которая нас меньше всего интересует. |
| Well, Destiny picks us up, and then you tell us everything you've learned since breaking the code. | Ну, Судьба подберет нас, и потом ты расскажешь нам все, что изучил, с тех пор, как сломал код. |
| Yes, the program can't execute it, but looks what happens when I treat the code as an object file. | Да, программа её выполнить не может, но посмотри, что получается, если считать этот код файлом данных. |
| We got a code blue here! | У нас тут "синий код"! |
| Because you posed as Louis to get Rachel's employee code, didn't you? | Потому что ты представился Луисом, чтобы заполучить служебный код Рэйчел. |
| If this is "A" code, I didn't get the handbook. | Если "Э" это какой-то код, то я не получала справочник. |
| Isn't 310 a Los Angeles area code? | Разве 310 это не код Лос-Анджелеса? |
| The 310 is a reference to the cab he was in, not an area code. | 310 - это номер такси, а не код области. |
| We would need you to build the site and write the code, and we'll provide all the... | Нам нужен ты, чтобы сделать сайт и написать код, и мы готовы предоставить тебе... |
| Don't forget your part of the deal - the override code so I can leg it. | Не забывай о своей части сделки - Отмени код, чтобы я мог выйти. |
| All units, all units, code 99. | Всем постам, всем постам, код 99. |
| We create a false file, one that looks like it contains some company secrets, but it'll also contain some hidden code. | Мы создаем ложный файл, Он выглядит так, будто содержит секреты фирмы, но ещё в нём скрыт код. |
| All right, open the little panel by the front door And enter pound, star and the code. | Хорошо, открой маленькую панель около входной двери нажми на сигнализации звездочку и введи код. |
| Isn't this the code to disarm the bomb? | Я думал, что код нужен доя того, чтобы нейтрализовать бомбу. |
| And the sauce was code in software that we'd written to allow these disparate pieces of technology to come together and work as one. | И этот соус - программный код, который был написан нами для того, чтобы эти разрозненные куски технологий объединились и работали как один. |
| During this initial phase, as well as in the previous tests, the airport used the temporary IATA code NBK. | В ходе испытаний аэропорт использовал временный код, назначенный ИАТА, - NBK. |