Cracking the code to a cell phone is one thing, but now we are crossing over to like Fear Factor territory. |
Взломать код на телефоне это одно, но сейчас мы переходим все границы, как на Факторе Страха. |
The alteration of the code surrounding me looks like the one we observed earlier on the computer. |
Измененный код, которой меня окружает, похож на тот, который наблюдали раньше на компьютере. |
let's clear his memory and reinitialize source code. |
Мы сотрём его память... и перезапустим исходный код. |
No, I simply meant that to break the code |
Нет, Я-Я просто считаю, чтобы сломать код |
And even if they wanted to, they couldn't check all that code. |
Если бы они даже захотели, они просто не смогли бы проверить весь код. |
How smart would a person have to be to write code like that? |
Насколько умным должен быть человек, чтобы написать код вроде этого? |
Do you have today's code? |
У вас есть код на сегодня? |
Maybe you were one of the vast majority of those whose genetic code did not reach its final destination. |
Может, ты - один из многих, чей генетический код не добрался по назначению. |
Lane 4, you got a trucker's code and tag. |
4-я полоса, ваш код и номер водителя прошли проверку. |
The principal difference is that we code -1 for the group we are least interested in. |
Принципиальное отличие заключается в том, что мы присваиваем код -1 для группы, которая нас меньше всего интересует. |
Well, Destiny picks us up, and then you tell us everything you've learned since breaking the code. |
Ну, Судьба подберет нас, и потом ты расскажешь нам все, что изучил, с тех пор, как сломал код. |
Yes, the program can't execute it, but looks what happens when I treat the code as an object file. |
Да, программа её выполнить не может, но посмотри, что получается, если считать этот код файлом данных. |
We got a code blue here! |
У нас тут "синий код"! |
Because you posed as Louis to get Rachel's employee code, didn't you? |
Потому что ты представился Луисом, чтобы заполучить служебный код Рэйчел. |
If this is "A" code, I didn't get the handbook. |
Если "Э" это какой-то код, то я не получала справочник. |
Isn't 310 a Los Angeles area code? |
Разве 310 это не код Лос-Анджелеса? |
The 310 is a reference to the cab he was in, not an area code. |
310 - это номер такси, а не код области. |
We would need you to build the site and write the code, and we'll provide all the... |
Нам нужен ты, чтобы сделать сайт и написать код, и мы готовы предоставить тебе... |
Don't forget your part of the deal - the override code so I can leg it. |
Не забывай о своей части сделки - Отмени код, чтобы я мог выйти. |
All units, all units, code 99. |
Всем постам, всем постам, код 99. |
We create a false file, one that looks like it contains some company secrets, but it'll also contain some hidden code. |
Мы создаем ложный файл, Он выглядит так, будто содержит секреты фирмы, но ещё в нём скрыт код. |
All right, open the little panel by the front door And enter pound, star and the code. |
Хорошо, открой маленькую панель около входной двери нажми на сигнализации звездочку и введи код. |
Isn't this the code to disarm the bomb? |
Я думал, что код нужен доя того, чтобы нейтрализовать бомбу. |
And the sauce was code in software that we'd written to allow these disparate pieces of technology to come together and work as one. |
И этот соус - программный код, который был написан нами для того, чтобы эти разрозненные куски технологий объединились и работали как один. |
During this initial phase, as well as in the previous tests, the airport used the temporary IATA code NBK. |
В ходе испытаний аэропорт использовал временный код, назначенный ИАТА, - NBK. |