| And then there's the 12-digit key code. | И тогда нужно будет ввести 12-значный код. |
| Instead of stories, I do them with code. | Только вместо историй я создаю их через код. |
| I think I know someone who might tell us what that code means. | Я думаю я знаю того, кто может нам сказать нам, что этот код значит. |
| To break a code, you need a key. | Чтобы сломать код, тебе нужен ключ. |
| That's not the code we used. | Это не тот код, который мы использовали. |
| The code'll be there in the morning. | Код никуда не убежит к утру. |
| Then it started looking out for me, altered its own code to take care of me. | Затем она стала искать меня, изменила свой код, чтобы заботиться обо мне. |
| Left to our own devices, we have proven ourselves tragically incapable of breaking the genetic code of our dispute. | Оставленные на произвол судьбы, мы доказали себе трагическую невозможность «взломать» генетический код нашего спора. |
| It allows for code reuse and generality through object-oriented concepts and generic programming features. | Язык позволяет повторно использовать и обобщать код за счёт объектно-ориентированных концепций и особенностей обобщённого программирования. |
| Scripting is a feature allowing JavaScript code in a web page to interact with the plugin. | Функция поддержки скриптовых языков позволяет использовать JavaScript код на веб-странице для взаимодействия с плагином. |
| The airline received the IATA code KK on October 13, 1999. | 13 октября 1999 года новая авиакомпания получила собственный код ИАТА «KK». |
| Source code could be typed in with a full screen editor, and very limited facilities were provided for rudimentary program debugging. | Исходный код можно вводить с помощью полноэкранного редактора, а для отладки программы были предоставлены очень ограниченные возможности. |
| The registry can be a serious security vulnerability, because it allows outsiders to inject code into an application. | Реестр может быть серьезной уязвимостью безопасности, поскольку он позволяет посторонним (в том числе злоумышленникам) вводить код в приложение. |
| An adaptive optimizer would compile assembly code to optimize for this common case. | Адаптивный оптимизатор будет компилировать в машинный код, оптимизируя его для общего случая. |
| The longer the code, the more effective are its capabilities. | Чем длиннее код, тем более эффективны его свойства. |
| Even if the code didn't work... | Даже если бы код не работал... |
| And we eventually broke the code. | И мы в конечном счете взломали код. |
| This is a phonetic code, a mnemonic device that I use, that allows me to convert numbers into words. | Это фонетический код, мнемонический метод, который я использую, чтобы преобразовать числа в слова. |
| I got the signal out but I need a dispatch code. | Сигнал есть, но мне нужен тревожный код. |
| And that code has been encrypted, so let's decrypt it. | Этот код зашифрован, давайте расшифруем его. |
| That code is there underneath the encryption as some sort of a signature. | Этот код после расшифровки похож на некую подпись. |
| But behind the icon, there's complex code. | Но за этим иконками скрыт сложный код. |
| So it's a new code for interpreting and writing messages in DNA. | Это - новый код для интерпретации и записи сообщений внутри ДНК. |
| I write the code that makes the whole world run. | Я написал код, который заставляет весь мир работать. |
| You buy the box; I'll sell the code. | Вы покупаете коробку, а я продаю для неё код. |