To contribute to the Mozilla source code, please refer to the Web site. |
Чтобы внести свой вклад в исходный код Mozilla, пожалуйста обратитесь на веб-сайт. |
This vulnerability could be used to remotely crash balsa or to execute arbitrary code with the user's privileges. |
Эта уязвимость может быть использована для того, чтобы удаленно "уронить" balsa или выполнить произвольный код с пользовательскими привилегиями. |
Gentoo makes also use of specific compiler flags which optimizes the code for the specific CPU you have. |
Gentoo также использует специфические аргументы компилятора, что оптимизирует код программ под Ваш конкретный процессор. |
The mxcsr code in Linux kernel 2.4 allows attackers to modify CPU state registers via a malformed address. |
Код mxcsr в ядре Linux 2.4 позволяет нападающему модифицировать регистры состояния центрального процессора посредством злонамеренных адресов. |
Incorrect error code at non-existing information schema request. |
Некорректный код ошибки при запросе несуществующей информационной схемы. |
Railways are used for unequivocal identification of a train its service code, which apart from of figures contains the letter in an extremity. |
На железной дороге принято использовать для однозначной идентификации поезда его служебный код, который помимо цифр содержит букву в конце. |
Actually the counter code adds an invisible, transparent picture of 1×1 px size to your article. |
Фактически, код счётчика добавляет к Вашей статье невидимое прозрачное изображение размером 1×1 пиксел. |
To find your reservation at our website, simply enter your e-ticket number or booking code. |
Чтобы найти Ваше бронирование на нашем сайте, введите номер Вашего электронного билета или код бронирования. |
For instance, for calls from U.S. dial 011 first, then country code. |
Например, для звонков из США сначала наберите 011, потом код страны. |
Stable packages are released when we believe the features and code will not change for many months. |
Стабильные установочные пакеты выпускаются тогда, когда мы уверены, что их свойства и программный код не будет меняться несколько месяцев. |
Others won't allow us access to the documentation without a non-disclosure agreement that would prevent us from releasing the Linux source code. |
Другие не дают нам доступ к документации без соглашения о неразглашении, которое запрещает нам выпускать исходный код под Linux. |
Write the removal code bellow to delete this file. |
Введите приведенный снизу код для удаления этого файла. |
The removal code was sent to your e-mail (if requested) after you uploaded it. |
Код был отправлен на наш электронный ящик (если требуется) после его введения. |
Not allowing use of their code in proprietary software. |
Не разрешают использовать свой код в закрытом программном обеспечении. |
Many free licenses force the distribution of the source code. |
Многие свободные лицензии заставляют распространять исходный код. |
This means that you can freely use this code to study from, or to incorporate into new free software projects. |
Это означает, что вы можете свободно использовать этот код, чтобы учиться, или внедрять его в новые свободные проекты программного обеспечения. |
Use the code below to include this model in your website. |
Используйте указанный ниже код для размещения этой модели на своем веб-сайте. |
The access code is immediately sent back to them via SMS. |
Код доступа сразу отсылается ему обратно через СМС. |
The user accesses the desired content by simply entering the code on the 123TICKET site. |
Пользователь получает доступ к требуемому контенту, просто введя код на сайте 123TICKET. |
The first part of this guide covers the advantages a developer has when using PEAR code in everyday work. |
Первая часть этого руководства содержит описание преимуществ, которые получает разработчик, используя код PEAR в повседневной работе. |
This is a fork of Mozilla Firefox and, unlike the latter, contains code completely free. |
Это ответвление Mozilla Firefox, и, в отличие от последнего, содержит код абсолютно бесплатно. |
Otherwise an error code is returned. |
В противном случае, возвращается код ошибки. |
It can also enable an optimizing compiler to generate more efficient code. |
Это также может позволить оптимизирующему компилятору генерировать более эффективный код. |
He studies how the genetic code of DNA is transcribed into RNA. |
Он изучает, как генетический код ДНК транскрибируется в РНК. |
The A-0 system converted the specification into machine code that could be fed into the computer a second time to execute the said program. |
Система A-0 преобразует спецификацию в машинный код, который второй раз может быть загружен в компьютер для выполнения указанной программы. |