| We're in Code 2 2. | "Спутник не отвечает" - Аварийный режим, код 2. |
| We're in Code 2 status. | "Спутник не отвечает" - Аварийный режим, код 2. |
| Code blue to I.C.U. 34B. | Синий код, интенсивная терапия, палата 34В. |
| We believe that what we are now calling the Brittany Code... | Но надеемся, что то, что мы назвали "Код Бриттани"... |
| Code for battle orders, you mean? | В смысле, это код для боевых приказов? |
| Conditions.Code (Business Term: Incoterms Code) | Код (деловое понятие: код ИНКОТЕРМС) |
| 13 X-ray 13, we're Code 6 on a structure fire. | 13-Иксрэй-13, у нас код 6, горящее здание. |
| Do we have a Code 4 on X 13? | По Икс-13 можно давать код 4? |
| They're in the file, Code Red Sontarans. | На них есть досье - Красный Код: |
| How do I cash in a Gift Code that I have received? | Как мне обналичить полученный мной Подарочный Код? |
| How do I buy a Gift Code for my child? | Как мне купить Подарочный Код для моего ребенка? |
| The Message Authentication Code protects both a message's data integrity as well as its authenticity. | Код аутентификации сообщения защищает как целостность данных сообщения, так и его подлинность. |
| Two Alpha 44, I need fire and rescue to roll Code 3... to the 500 block of Lexington. | Вызывай скорую. 2 альфа 44, требуется скорая, код 3. |
| Code either works or it doesn't, which means that there's less room for arguments. | Код или работает, или нет, то есть пространства для спора совсем немного. |
| Something bigger is going on, something bad enough that he told me to go Code 44. | Происходит что-то серьезное, достаточно скверное, чтобы он назвал мне код 44. |
| At present, TRAINS includes: Product Code (HS), Measure Code (according to TCMCS), Affected Countries, Footnote (for further description of measure and product coverage, if necessary), Date of Introduction, Source of Information. | В настоящее время база данных ТРЕЙНС включает: код товаров (ГС), код меры (в соответствии с СКМКТ), затрагиваемые страны, сноску (при необходимости для более подробного описания меры и товарного охвата), дату принятия, источник информации. |
| Short Code was one of the first higher-level languages ever developed for an electronic computer. | Short Code (Короткий код) - один из первых языков программирования высокого уровня из когда-либо разрабатывавшихся для вычислительных машин. |
| The format is: The first three digits represent the Mobile Country Code (MCC). | Первые три цифры это МСС (Mobile Country Code, мобильный код страны). |
| 15111110205142111 - UN/ECE Meat Carcasses and Cuts Code | 15111110205142111 - Код стандарта ЕЭК ООН на мясные туши и отрубы |
| Code either works or it doesn't, which means that there's less room for arguments. | Код или работает, или нет, то есть пространства для спора совсем немного. |
| Code 99, possible 207 in progress, immediate back-up required! | Код 99, возможный 207, требуется немедленное подкрепление! |
| Code of competent authority that assigns the European Vessel Identification Number | Код компетентного органа, присваивающего европейский идентификационный номер судна |
| Code blue, we need help out here! | Код синий, нам нужна помощь здесь! |
| It also included the dwelling's Secure Access Code again so that the initial letter or questionnaire package would not be required to respond online. | В нем еще раз указывался защищенный код доступа данного жилища, с тем чтобы исключить необходимость направлять ответы по Интернету на первоначальное письмо или переписной лист. |
| After calling the number available on all letters, respondents would be prompted to enter their Secure Access Code using their touch tone phone. | После звонка по номеру, указанному на всех письмах, респондентам предлагалось ввести свой защищенный код доступа с помощью тонального набора номера. |