| Replace this line item in the object code by which you want to retrieve the properties. | Замените эту строку в объектный код, который вы хотите получить свойства. |
| If you work with IBProvider directly, then verify your code of installation and reading of the properties. | Если вы работаете с IBProvider напрямую, то проверьте ваш код установки и чтения свойств. |
| OpenMP allows you to build parallel code without these functions because there are directives that implement some synchronization types. | OpenMP позволяет строить параллельный код без использования этих функций, так как имеются директивы, позволяющие осуществлять определенные виды синхронизации. |
| This feature allows you to create a highly portable code based on OpenMP technology. | Это особенность позволяет создавать хорошо переносимый код на базе технологии OpenMP. |
| Using C++0x we can make the code much smarter and safer. | Используя C++0x, мы можем сделать код гораздо изящней надежней. |
| The advantage of OpenMP technology is that you may take the code of a serial program and parallelize it without significantly modifying it. | Преимущество технологии OpenMP заключается в том, что взяв код последовательной программы, можно распараллелить его без существенной модификации. |
| Now we compile this code in 32-bit mode in Visual C++ 2005 and get the following warnings. | Теперь скомпилируем этот код в 32-битном режиме в Visual C++ 2005 и получим следующие сообщения. |
| All the members of the team (including the master-thread) execute the code inside the parallel construct. | Все члены новой группы (включая главный) выполняют код внутри параллельной конструкции. |
| If you do not see code, click on the image. | Если Вы плохо видите код, щелкните по картинке. |
| If you are already at the hotel, check your code at the booking machine by the entrance. | Если вы уже находитесь в отеле, воспользуйтесь автоматом для бронирования, находящемся при входе в вестибюле, и с его помощью проверьте ваш код. |
| With this release, the NMI watchdog code has been revised to allow users to safely disable the NMI source. | В этом выпуске код NMI watchdog был изменен с целью разрешения отключения источника NMI пользователями. |
| Static analysis tools check the code of the program, and detect parts in it that could potentially lead to problems. | Инструменты статического анализа проверяют код программы и находят в нем фрагменты, которые могут привести к ошибкам. |
| The search form code is between the comment tags and. | Код поисковой формы находится между коммандными тэгами and. |
| Here you can confirm your email manually, just enter your username and the confirmation code we have sent you. | Здесь Вы можете подтвердить Ваш электронный адрес, введите имя пользователя и код подтверждения, который мы Вам отправили. |
| First biggest difference is the character code. | Первое большое отличие это код символа. |
| The first option is simply to download the source code above and compile by hand. | Первый способ - просто загрузить упомянутый выше исходный код и скомпилировать его вручную. |
| We proceed from the fact that the final code is stable and with the great probability it will fall into release. | Мы исходим из того, что завершенный код является стабильным и с большой вероятностью попадет в релиз. |
| The extension has a very simple configuration: language shortcode and template code. | Продление имеет очень простую конфигурацию: язык и краткий код шаблона. |
| You must make sure that they, too, receive or can get the source code. | Вы должны гарантировать, что они тоже получат или смогут получить исходный код. |
| The code is as simple as possible. | Код является как можно более простым. |
| But you can not remove the copyright and license code instructions. | Но вы не сможете удалить авторском праве и Инструкции лицензионный код. |
| Copy the code from the box below to join the Radio Legalize your site. | Скопируйте код из поля ниже, чтобы присоединиться Радио Legalize вашего сайта. |
| This is created through the administration, a key and then typed into a field in the corresponding code. | Это созданный через администрацию, ключ, а затем ввели в поле в соответствующий код. |
| ). Method code will be generated automatically so that will not bring any inconvenience. | Код метода будет сгенерирован автоматически, так что особого неудобства это не доставит. |
| Visual Studio.Net can generate the queries code for insert, update, delete methods. | VS.Net 2005 умеет генерировать код запросов для методов insert, update, delete. |