In column (3b) amend the code to read "TC3". |
В колонке ЗЬ изменить код на "ТСЗ". |
The individual cells of the grid nets have another identification code, the running number of each grid cell. |
Отдельные квадраты сетки имеют и иной идентификационный код - порядковый номер каждой ячейки. |
After signing a contract, the customer can download the data via the web by using his/her identification code. |
После подписания контракта клиент может скачать базу данных с веб-сайта, используя свой идентификационный код. |
The letter will include a unique secure access code for each dwelling. |
В письме будет содержаться защищенный код доступа, уникальный для каждого жилища. |
Accordingly, one data element would replace six previous information requirements and one code would replace two separate, different coded representations. |
Соответственно, этот один элемент данных заменит шесть предыдущих потребностей в информации или один код заменит два отдельных различных кодированных представления. |
The location code according to the technical specification for electronic ship reporting has to be used as unique ID. |
В качестве единых идентификационных данных необходимо использовать код местонахождения в соответствии с технической спецификацией для электронных судовых сообщений. |
This process is ongoing since the code must still be installed on the remainder of the website, which contains many thousands of pages. |
Этот процесс продолжается, поскольку код еще предстоит установить на остальных частях веб-сайта, который включает много тысяч страниц. |
The code for llama in data field 1 as defined in 1.1.2 is 60. |
Для ламы в поле данных 1, как это определено в 1.1.2, используется код 60. |
The Board also noted that the ISO country code for Serbia would change as of 1 April 2007. |
Совет также отметил, что с 1 апреля 2007 года будет изменен код страны ИСО для Сербии. |
The country access code for this universal communication number such as 44, 1,353 etc. |
Код страны для номера этой универсальной связи, такой, как 44, 1,353 и т.д. |
The proposal concerning the specific location of the tunnel restriction code within the transport document was accepted in principle. |
Предложение, касающееся места в транспортном документе, где следует указывать код ограничений проезда через туннели, было в принципе одобрено. |
It seems essential to include in the transport document the tunnel restriction code of the goods being transported. |
По-видимому, в транспортный документ необходимо добавить код ограничения проезда через туннели для транспортных средств с тем или иным грузом. |
Special regulation for small cylinders containing gases, class 2, code 1A |
Специальное правило, касающееся малых баллонов, содержащих газ класса 2, код 1 А |
UNFPA adhered to the professional standards and to the code of ethics of the Institute of Internal Auditors. |
ЮНФПА соблюдает профессиональные стандарты и код этики Института внутренних ревизоров (ИВР). |
1.6 Hazard class and, where applicable classification code, packing group. |
1.6 Класс опасности и, при необходимости, классификационный код, группа упаковки. |
If none of the diagnostics reporting readiness is fuel type specific, then only one status code has to be supported. |
Если ни один из диагностических сигналов, сообщающих о готовности, не соответствует какому-либо определенному виду топлива, то должен использоваться лишь один код состояния . |
The code is used to model the protection capability of spacecraft materials to hypervelocity debris impacts. |
Этот код используется для моделирования реакций материалов космических аппаратов на высокоскоростные соударения с частицами мусора. |
Every official working for CSST had an identity code and password giving him or her access to the computer system. |
Каждый служащий, работающий на КЗБТ, имеет опознавательный код и пароль, обеспечивающие ему доступ к информационной системе. |
3.6. "Diagnostic trouble code (DTC)" means a numeric or alphanumeric identifier which identifies or labels a malfunction. |
3.6 "Диагностический код неисправности (ДКН)" означает цифровой либо буквенно-цифровой идентификатор, определяющий либо маркирующий сбой. |
Specify for all accessories, type, approval number and extension number, indicating its own configuration code. |
Необходимо указать для всех предметов вспомогательного оборудования тип, номер официального утверждения и номер распространения, а также их собственный код конфигурации. |
However, the applicable vehicle code is not specified in Column (14) of Table A of Chapter 3.2. |
Однако применимый код транспортного средства не указан в колонке 14 таблицы А главы 3.2. |
Tunnel code A: No restriction. |
Код туннеля А: Ограничений нет. |
I need all available units at 1203 North Gordon for a probable code 40. |
Мне нужны все свободные подразделения на 1203 Норт Гордон, вероятно, код 40. |
According to Gellar's papers he thought he had deciphered the code. |
Согласно бумагам Геллара он думал, что расшифровал код. |
It took a team of seven engineers more than a week to comb through all the code and find my mistake. |
Команда из 7 инженеров больше чем неделю пречесывала весь код, чтобы найти мою ошибку. |