My access code is a two-part code. |
Мой код доступа состоит из двух частей. |
Using the proposed emergency action code, they would see a code of 4K9. |
При использовании предлагаемого кода экстренных мер будет указан код 4K9. |
When the 6-digit code is not applicable, it is recommended that the first 4 digits of the HS code be used in place of the 6-digit HS code. |
Когда этот шестизначный код не применяется, вместо него рекомендуется использовать первые четыре знака кода СС. |
So the team actually developed a new code within the code within the code. |
Наша группа создала новый код для кода внутри кода. |
The first one actually contains within it this code for interpreting the rest of the genetic code. |
Первый содержит внутри себя этот самый код для интерпретации остального генетического кода. |
The same area code you used to contact Lena. |
Этот же междугородный телефонный код, вы использовали, чтобы связаться с Леной. |
For this reason, Slovakia proposes to refer to the UN code instead of ERI code. |
В этой причине Словакия предлагает ссылаться на код ООН, а не на код МЭИ. |
I'm searching The Tower's code... my code... |
Я ищу код Башни... мой код... |
I only wrote code that allowed the intrusion, not the code to set a fire. |
Я только написал код для вторжения, но не код, устраивающий пожар. |
Each code can be verified only once; after verification, the code is blocked in the data base. |
Каждый код можно проверить только один раз, после проверки код блокируется в базе данных. |
Here Bogatyr is a cultural code, Baba Yaga is a cultural code. |
Вот Богатырь это культурный код, Баба-Яга это культурный код. |
Each polling station must be available in this Act provided for the information on each candidate, other than his personal code or a voter code. |
Каждый избирательный участок должен быть доступен в этом законе предусмотрено информацию по каждому кандидату, помимо его персональный код или код избирателей. |
The national destination code (NDC) is the area code for Swiss telephone numbers. |
Так называемый национальный код назначения - код зоны в Швейцарском плане нумерации. |
The production code refers to the code assigned to the episode by the production team. |
Производственный код ссылается на код, присвоенный эпизоду в команде производства. |
I think you know they changed the access code. |
Я думаю, ты знаешь, что они поменяли код доступа. |
Since I've gotten to know the code, if you're worried that I'll come and go as I wish, just change the code immediately. |
Раз код мне известен, и ты волнуешься, что я буду шляться туда-сюда на своё усмотрение, смени его прямо сейчас. |
Packages were marked with a bar code that contained a traceability code (lot number) and additional information (quality information not available yet). |
Упаковка маркируется с помощью штрихового кода, который содержит код происхождения (номер партии) и дополнительную информацию (информация о качестве пока отсутствует). |
Each subdivision, apart from its own code, is also given the identification code of the enterprise of which it is a component part. |
А каждому подразделению кроме своего кода присваивается еще и идентификационный код предприятия, составной частью которого оно является. |
This QR code contains a link to the mobile version of my web page at: .pl Simply scan the code and the link is already in your cell. |
Этот код QR содержит ссылку на мобильную версию моей веб-странице по адресу: .pl Просто сканирования кода и связь уже в вашей камере. |
One of the problems with most commercial code is that you can't fix bugs or customize it since the source code is not available. |
Одна из проблем с коммерческим программным обеспечением заключается в том, что вы не можете исправить ошибки или что-либо скорректировать, так как исходный код недоступен. |
The iPhone kit was developed first; its code was ported from an undisclosed code base. |
Первым был разработан пакет для iPhone, его программный код был портирован из неизвестного кода. |
Comments that are redundant (only explain what the code already explains), cryptic, and overly long or short can detract from beautiful code. |
Комментарии, которые являются излишними (только объясняют то, что уже объясняет код), загадочные и слишком длинные или короткие, могут отвлекать от красивого кода. |
The Pyrex compiler will generate the necessary glue code automatically and compile the Pyrex code into a working Python module. |
Затем Ругёх компилятор генерирует весь необходимый промежуточный (glue) код автоматически и преобразует Pyrex приложение в готовый к использованию модуль Python. |
Another way is to prefix each nonzero code with a 1 and then code zero as a single 0. |
Другой способ - приписать в начале любой ненулевой код с 1, а затем кодировать ноль как простой 0. |
Therefore, unit test code for TDD is usually written within the same project or module as the code being tested. |
Поэтому модульные тесты обычно пишутся в том же модуле или проекте, что и тестируемый код. |