| For example, coastal stations rap Morgan Inc. code to vessels of that aircraft. | Для примера, прибрежными станциями рэп Морган вкл. код суда, что самолет. |
| The diagram that follows shows the code used to create the KMZ file. | На рисунке ниже показан код, использованный для создания файла KMZ. |
| Always use DOM node functions to keep your code standards-compliant. | Всегда используйте методы DOM, чтобы Ваш код соответствовал стандартам. |
| Please enter the left code in the text field below. | Пожалуйста, введите код, указанный слева в текстовое поле. |
| Before submitting your request please enter the security code. | Перед отправкой запроса введите защитный код. |
| Only a few of the developers knew how to write kernel code. | Лишь немногие разработчики знали, как писать код ядра системы. |
| ATTENTION: Readers of this blog have, courtesy of our friends Bloguzz, this coupon code. | ВНИМАНИЕ: читатели этого блога, вежливость наших друзей Bloguzz, этот код купона. |
| Wait until the debugger pauses execution and makes it possible to step through the code. | Ждете, пока дебаггер не приостановит выполнение и не даст возможность просмотреть код шаг за шагом. |
| After that you will be asked to enter the code you. | Далее вам будет предложено ввести код, который вы получили в ответ на SMS. |
| The new code of error processing and registration a component in Windows register is used. | Использован новый код обработки ошибок и регистрации компонент в реестре Windows. |
| A format string vulnerability in the Hashcash utility could allow an attacker to execute arbitrary code. | Уязвимость форматирования строки в утилите Hashcash может позволить атакующему исполнить произвольный код. |
| Please enter the code you see in the image below. | Введите код, который вы видите на изображении ниже. |
| They need to rectify their code in order to ensure compatibility with all Java versions. | Они должны исправить свой код, чтобы обеспечить совместимость со всеми версиями Java. |
| Matt thought that the binary DLLs could go in contrib, because the source code is free. | Мэтт считает, что двоичные библиотеки DLL должны находится в секции contrib, поскольку их исходный код свободен. |
| This could allow a remote attacker to execute arbitrary code under the user id the dhcpd runs under, usually root. | Это может позволить удалённому нападающему выполнить произвольный код с идентификатором пользователя, запустившего dhcpd, обычно root. |
| You need to load the real HP-48 ROM code. | Вам нужно грузить настоящий код HP-48. |
| Some questions take a code as value instead of the English text that is shown during installation. | В ответах некоторых вопросов вместо английского текста указывается код, который показывается во время установки. |
| When Portage needs to fetch source code, it uses wget by default. | Когда Portage требуется извлечь исходный код, по умолчанию используется wget. |
| Make sure that your FETCHCOMMAND and RESUMECOMMAND stores the source code in the correct location. | Удостоверьтесь, что ваши команды FETCHCOMMAND и RESUMECOMMAND сохраняют исходный код в нужном месте. |
| You only need to copy and paste the following code on your page and to follow our regulation below. | Вам только нужно скопировать код на вашу страницу и следовать нашим правилам, указанным ниже. |
| For example, many of the programs are licensed under the GPL, which requires you to distribute their source code. | Например, многие программы лицензированы под GPL, которая требует от вас распространять их исходный код. |
| On the next page you can type your card's PIN code. | На появившейся странице укажите номер карты и код авторизации. |
| Using carefully crafted URLs a remote attacker is able to inject SQL code into SQL queries without proper user authentication. | С помощью специальным образом созданных URL удалённый нападающий может вставить собственный код в запросы SQL без корректной аутентификации пользователя. |
| The game maelstrom has a buffer overflow that could permit a local user to execute arbitrary code. | Игра maelstrom имеет возможность переполнения буфера, что может позволить локальному пользователю исполнить произвольный код. |
| This is an InstallShield error code, which indicates that a part of the installation process failed. | Это код ошибки InstallShield, указывающий на сбой некоторой части процесса установки. |