| Code to distinguish different types of equipment for the tachograph application. | Код, позволяющий провести различие между различными типами оборудования в связи с использованием тахографа. |
| Code embedded in crossword puzzles published simultaneously in several international newspapers. | Код зашифровали в кроссвордах, которые были одновременно напечатаны в нескольких международных газетах. |
| It's Code Nine, confirmed Code Nine. | Код девять, подтверждаю, код девять. |
| Good job someone knows what Code Blue means. | Отлично, хоть кто-то знает, что такое "Код Синий". |
| Code Red was nearly ten years ago. | Так и думал. "Код: красный" был почти десять лет назад. |
| Code 28 does not provide any clarification with regard to the nature of the defect. | Код 28 не дает возможности уточнить характер неисправности. |
| Code blue in the E.R., Dr. Masters. | Синий код в операционной, доктор Мастерс. |
| Code means a character string used as an abbreviated means of recording or identifying information. | Код означает строку символов, используемых для сокращения записываемой или идентифицируемой информации. |
| The Express Service Code is not available in all countries. | Код экспресс-обслуживания доступен не во всех регионах. |
| Upon receipt of the registration information, DS SolidWorks will issue you a Registration Code. | По получении регистрационной информации DS SolidWorks выдаст Вам Регистрационный код. |
| The 809 Area Code now exclusively serves the Dominican Republic. | Код 809 действует теперь лишь в Доминиканской Республике. |
| ASCII, American Standard Code for Information Interghange, 7 bits only. | ASCII, Американский Стандартный Код Информационного Обмена, 7-ми битный. |
| The UIC Country Code for Slovakia is 56. | Код страны для Словакии - 56. |
| 13 X-ray 13, show us Code 6 at Compton and 3-1 street. | Жми. Тринадцать-икс-тринадцать, код шесть на Комптон и тридцать-первой. |
| Go ahead and show a Code 4, suspects are in custody. | Код четыре, подозреваемые взяты под стражу. |
| Linux Kernel and Common Code are used without any modification and the Linux system structure remains untouched. | Ядро Linux и основной код используются без всяких изменений и структура системы остается прежней. |
| Any sign of trouble, get Jenkins to declare a Code Red. | При любом намёке на проблемы скажите Дженкинсу объявить красный код. |
| I'm Code 6 South, heading your way. | Я Код 6 Север, возглавляю. |
| Code omega, O.R. Code omega, O.R. | Код омега, операционная, код омега, операционная. |
| Responders, Code 3, Code 3. | Слушающее, код З, код З. |
| [man] Code Blue ICU, Code Blue ICU. | [Мужчина] Код "Синий", Отделение Интенсивной Терапии Код Синий, ОИТ. |
| SWIFT Code - Bank Identifier Code (BIC), which is assigned to banks - members of S.W.I.F.T. | SWIFT-код - идентификационный код банка (Bank Identifier Code - BIC), который присваивается банкам - членам системы S.W.I.F.T. |
| Following the change in Code Letters in 1934, Centaur was allocated the Code Letters GMQP. | После изменения кодовых книг в 1934 году «Кентавр» получил код GMQP. |
| Other recommendations include the UN Location Code for over 26,000 trade locations in the world, or the Country Code that has been adopted as an ISO standard. | К числу других рекомендаций относятся разработанный ООН Классификатор 26000 торговых точек во всем мире, а также Код стран, утвержденный в качестве стандарта ИСО. |
| Although MTP provides routing capabilities based upon the Point Code, SCCP allows routing using a Point Code and Subsystem number or a Global Title. | Маршрутизация объектов за пределами МТР Хотя МТР предоставляет возможности маршрутизации, основанные на базе Point Code (Код сигнальной точки), SCCP позволяет перенаправлять их с использованием Point Code (Код сигнальной точки) и номера Подсистемы или Глобальной Заголовка. |